Phrasebook

en to be allowed to   »   ku to be allowed to

73 [seventy-three]

to be allowed to

to be allowed to

73 [heftê û sê]

to be allowed to

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kurdish (Kurmanji) Play More
Are you already allowed to drive? Ê-î-d-stû--ji b- -j-ti----- y---i--mpêl--h---? Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
Are you already allowed to drink alcohol? Êdî-d-s--r-ji--o---x----na-te ye--l-olê-hey-? Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
Are you already allowed to travel abroad alone? Ê-- --stûr-j---o der-e-i-- -- y----r--yê -e-ê--h--e? Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
may / to be allowed jê h--in--k--în jê hatin, karîn j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
May we smoke here? Em --k---n--i-------xare----ikêşin? Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
Is smoking allowed here? Li --r---x-----ê -ê---di-? Li vir cixare tê kêşandin? L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
May one pay by credit card? Bi-q--ta -----y--tê---y-n? Bi qarta qrediyê tê dayîn? B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
May one pay by cheque / check (am.)? Bi----ê tê-dayîn? Bi çekê tê dayîn? B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
May one only pay in cash? Bi -en- pêşi--tê-d--î-? Bi tenê pêşin tê dayîn? B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
May I just make a call? Ez---k-ri- -ê---one-- --k-m? Ez dikarim têlefonekê bikim? E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
May I just ask something? Ez-d-karim----tek- bi-i-s--? Ez dikarim tiştekî bipirsim? E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
May I just say something? E- di-a--m-ti-t--- -i--j-m? Ez dikarim tiştekî bibêjim? E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
He is not allowed to sleep in the park. E- ni------i-p-r-- -a-ev-. Ew nikare li parqê rakeve. E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
He is not allowed to sleep in the car. Ew-nikare d- -tomo-îlê-de --k-v-. Ew nikare di otomobîlê de rakeve. E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
He is not allowed to sleep at the train station. E- ----r- ---î--g-ha--r-----ak---. Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
May we take a seat? Em-di----n--ûn--? Em dikarin rûnên? E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
May we have the menu? E- -i----- --rta-me-ûyê-wer---i-? Em dikarin qarta menûyê wergirin? E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
May we pay separately? E- -i---in j------cud--b--i-? Em dikarin ji hev cuda bidin? E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

How the brain learns new words

When we learn new vocabulary, our brain stores new content. Learning only works with constant repetition. How well our brain stores words is dependent on multiple factors. But the most important thing is that we review vocabulary on a regular basis. Only words that we use or write often get stored. It could be said that these words are archived like images. This principle of learning is also true in apes. Apes can learn to ‘read’ words, if they see them often enough. Although they don't understand the words, they recognize them by their form. In order to speak a language fluently, we need many words. For that, the vocabulary must be well organized. Because our memory functions like an archive. In order to find a word quickly, it must know where to search. Therefore it's better to learn words in a particular context. Then our brain will always be able to open the correct ‘file’. But even that which we have learned well can be forgotten. In this case, the knowledge moves from the active into the passive memory. By forgetting, we free ourselves of knowledge we don't need. This is how our brain makes room for new and more important things. Therefore, it is important that we activate our knowledge on a regular basis. But that which is in the passive memory isn't lost forever. When we see a forgotten word, we remember it again. We learn that which we've learned before more quickly the second time. He who wants to expand his vocabulary must also expand his hobbies. Because each of us has certain interests. Therefore, we typically busy ourselves with the same things. But a language consists of many different semantic fields. A person interested in politics should also read sports papers sometime!