Phrasebook
Possessive pronouns 2 » قوائد اضافی 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene
- sq Albanian sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian vi Vietnamese
-
UR
Urdu
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
67 [sixty-seven]
Possessive pronouns 2

67 [سڑسٹھ]
saransath
English (UK) | Urdu | Play More |
the glasses |
ع---
عینک
0
ay--k aynak |
+ |
He has forgotten his glasses. |
و- ا--- ع--- ب--- گ-- ہ- -
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
wo- a--- a---- b---- g--- h-- - woh apni aynak bhool gaya hai - |
+
More LanguagesClick on a flag!He has forgotten his glasses.وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -woh apni aynak bhool gaya hai - |
Where has he left his glasses? |
ا--- ع--- ک--- ہ- ؟
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
us-- a---- k---- h--? uski aynak kahan hai? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where has he left his glasses?اسکی عینک کہاں ہے ؟uski aynak kahan hai? |
the clock |
گ---
گھڑی
0
gh--i ghari |
+ |
His clock isn’t working. |
ا--- گ--- خ--- ہ- -
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
us-- g---- k----- h-- - uski ghari kharab hai - |
+ |
The clock hangs on the wall. |
گ--- د---- پ- ل--- ہ- -
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh--- d----- p-- l----- h-- - ghari deewar par lataki hai - |
+
More LanguagesClick on a flag!The clock hangs on the wall.گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -ghari deewar par lataki hai - |
the passport |
پ------
پاسپورٹ
0
pa-----t passport |
+ |
He has lost his passport. |
ا--- پ------ گ- ہ- گ-- ہ- -
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us-- p------- g-- h- g--- h-- - uska passport gum ho gaya hai - |
+
More LanguagesClick on a flag!He has lost his passport.اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -uska passport gum ho gaya hai - |
Where is his passport then? |
ا--- پ------ ک--- ہ- ؟
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-- p------- k---- h--? uska passport kahin hai? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is his passport then?اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟uska passport kahin hai? |
they – their |
و- – ا ن--
وہ – ا نکا
0
wo- n--a woh nika |
+ |
The children cannot find their parents. |
ب-- ا--- و----- س- ن--- م- پ---- ہ-- -
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
ba---- a--- w------ s- n--- m-- p-- h-- h--- - bachay apne waldain se nahi mil par hai hain - |
+
More LanguagesClick on a flag!The children cannot find their parents.بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -bachay apne waldain se nahi mil par hai hain - |
Here come their parents! |
ل--- ا--- و----- و- آ--- ہ-- !
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le--- u---- w------ w-- a---- h--- ! lekin unkay waldain woh arhay hain ! |
+
More LanguagesClick on a flag!Here come their parents!لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !lekin unkay waldain woh arhay hain ! |
you – your |
آ- – آ- ک-
آپ – آپ کا
0
aa- a-- ka aap aap ka |
+ |
How was your trip, Mr. Miller? |
آ- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م--- م----
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa- k- s---- k---- r--- m-----? aap ka safar kaisa raha mister? |
+
More LanguagesClick on a flag!How was your trip, Mr. Miller?آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،aap ka safar kaisa raha mister? |
Where is your wife, Mr. Miller? |
آ- ک- ب--- ک--- ہ- ؟ م--- م----
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa- k- b--- k---- h-- m-----? aap ki biwi kahan hai mister? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is your wife, Mr. Miller?آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،aap ki biwi kahan hai mister? |
you – your |
آ- – آ- ک-
آپ – آپ کا
0
aa- a-- ka aap aap ka |
+ |
How was your trip, Mrs. Smith? |
آ- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م-- ش---
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa- k- s---- k---- r--- m-- s---? aap ka safar kaisa raha mrs shmd? |
+
More LanguagesClick on a flag!How was your trip, Mrs. Smith?آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،aap ka safar kaisa raha mrs shmd? |
Where is your husband, Mrs. Smith? |
م-- ش--- آ- ک- ش--- ک--- ہ-- ؟
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa- k- s----- k---- h---- m-- s---? aap ke shohar kahan hain, mrs shmd? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is your husband, Mrs. Smith?مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟aap ke shohar kahan hain, mrs shmd? |
Genetic mutation makes speaking possible
Man is the only living creature on Earth that can speak. This distinguishes him from animals and plants. Of course animals and plants also communicate with each other. However, they do not speak a complex syllable language. But why can man speak? Certain physical features are needed in order to be able to speak. These physical features are only found in humans. However, that does not necessarily mean that man developed them. In evolutionary history, nothing happens without a reason. Somewhere along the line, man began to speak. We do not yet know when exactly that was. But something must have happened that gave man speech. Researchers believe that a genetic mutation was responsible. Anthropologists have compared the genetic material of various living beings. It is well known that a particular gene influences speech. People in which it is damaged have problems with speech. They can't express themselves well and have a hard time understanding words. This gene was examined in people, apes, and mice. It is very similar in humans and chimpanzees. Only two small differences can be identified. But these differences make their presence known in the brain. Together with other genes, they influence certain brain activities. Thus humans can speak, whereas apes cannot. However, the riddle of the human language is not yet solved. For the gene mutation alone is not enough to enable speech. Researchers implanted the human gene variant in mice. It didn't give them the ability to speak… But their squeaks made quite a racket!