Phrasebook
Possessive pronouns 2 » 소유격 대명사 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
KO
Korean
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
67 [sixty-seven]
Possessive pronouns 2

67 [예순일곱]
67 [yesun-ilgob]
English (UK) | Korean | Play More |
the glasses |
안경
안경
0
an-----g angyeong |
+ |
He has forgotten his glasses. |
그는 그- 안-- 안 가-- 왔--.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
ge----- g---- a----------- a- g----- w--------. geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!He has forgotten his glasses.그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo. |
Where has he left his glasses? |
그는 그- 안-- 어-- 두---?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
ge----- g---- a----------- e----- d----------? geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where has he left his glasses?그는 그의 안경을 어디다 두었어요?geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo? |
the clock |
시계
시계
0
si--e sigye |
+ |
His clock isn’t working. |
그의 시-- 고----.
그의 시계가 고장났어요.
0
ge--- s------ g--------------. geuui sigyega gojangnass-eoyo. |
+ |
The clock hangs on the wall. |
시계- 벽- 걸- 있--.
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
si----- b------ g------- i-------. sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!The clock hangs on the wall.시계가 벽에 걸려 있어요.sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo. |
the passport |
여권
여권
0
ye----n yeogwon |
+ |
He has lost his passport. |
그는 그- 여-- 잃-----.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge----- g---- y---------- i-------------------. geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!He has lost his passport.그는 그의 여권을 잃어버렸어요.geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo. |
Where is his passport then? |
그럼 그- 여-- 어- 있--?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
ge----- g---- y-------- e--- i-------? geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is his passport then?그럼 그의 여권이 어디 있어요?geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo? |
they – their |
그들 – 그-의
그들 – 그들의
0
ge----- – g--------i geudeul – geudeul-ui |
+ |
The children cannot find their parents. |
아이-- 그-- 부--- 못 찾--.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
ai------ g--------- b---------- m-- c-------. aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo. |
+
More LanguagesClick on a flag!The children cannot find their parents.아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo. |
Here come their parents! |
그들- 부-----!
그들의 부모님이에요!
0
ge-------- b-----------! geudeul-ui bumonim-ieyo! |
+
More LanguagesClick on a flag!Here come their parents!그들의 부모님이에요!geudeul-ui bumonim-ieyo! |
you – your |
당신 – 당-의
당신 – 당신의
0
da----- – d--------i dangsin – dangsin-ui |
+ |
How was your trip, Mr. Miller? |
당신- 여-- 어---- 뮐- 씨?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
da-------- y----------- e------------- m------ s--? dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi? |
+
More LanguagesClick on a flag!How was your trip, Mr. Miller?당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi? |
Where is your wife, Mr. Miller? |
당신- 아-- 어- 있--- 뮐- 씨?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
da-------- a------- e--- i-------- m------ s--? dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is your wife, Mr. Miller?당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi? |
you – your |
당신 – 당-의
당신 – 당신의
0
da----- – d--------i dangsin – dangsin-ui |
+ |
How was your trip, Mrs. Smith? |
당신- 여-- 어---- 스-- 양?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
da-------- y----------- e------------- s------- y---? dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang? |
+
More LanguagesClick on a flag!How was your trip, Mrs. Smith?당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang? |
Where is your husband, Mrs. Smith? |
당신- 남-- 어- 있--- 스-- 양?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
da-------- n----------- e--- i-------- s------- y---? dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang? |
+
More LanguagesClick on a flag!Where is your husband, Mrs. Smith?당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang? |
Genetic mutation makes speaking possible
Man is the only living creature on Earth that can speak. This distinguishes him from animals and plants. Of course animals and plants also communicate with each other. However, they do not speak a complex syllable language. But why can man speak? Certain physical features are needed in order to be able to speak. These physical features are only found in humans. However, that does not necessarily mean that man developed them. In evolutionary history, nothing happens without a reason. Somewhere along the line, man began to speak. We do not yet know when exactly that was. But something must have happened that gave man speech. Researchers believe that a genetic mutation was responsible. Anthropologists have compared the genetic material of various living beings. It is well known that a particular gene influences speech. People in which it is damaged have problems with speech. They can't express themselves well and have a hard time understanding words. This gene was examined in people, apes, and mice. It is very similar in humans and chimpanzees. Only two small differences can be identified. But these differences make their presence known in the brain. Together with other genes, they influence certain brain activities. Thus humans can speak, whereas apes cannot. However, the riddle of the human language is not yet solved. For the gene mutation alone is not enough to enable speech. Researchers implanted the human gene variant in mice. It didn't give them the ability to speak… But their squeaks made quite a racket!