Phrasebook

en To have to do something / must   »   no måtte noe

72 [seventy-two]

To have to do something / must

To have to do something / must

72 [syttito]

måtte noe

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Norwegian Play More
must måt-e m____ m-t-e ----- måtte 0
I must post the letter. J-g må-----e-br--et. J__ m_ s____ b______ J-g m- s-n-e b-e-e-. -------------------- Jeg må sende brevet. 0
I must pay the hotel. J-g-m- b---le-h--ell-t. J__ m_ b_____ h________ J-g m- b-t-l- h-t-l-e-. ----------------------- Jeg må betale hotellet. 0
You must get up early. Du-m--stå-o-p t---i-. D_ m_ s__ o__ t______ D- m- s-å o-p t-d-i-. --------------------- Du må stå opp tidlig. 0
You must work a lot. D--m--job-e----. D_ m_ j____ m___ D- m- j-b-e m-e- ---------------- Du må jobbe mye. 0
You must be punctual. Du -- ----e i-tide. D_ m_ k____ i t____ D- m- k-m-e i t-d-. ------------------- Du må komme i tide. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). H----- fyl-e-b-----. H__ m_ f____ b______ H-n m- f-l-e b-n-i-. -------------------- Han må fylle bensin. 0
He must repair the car. H-- -- ---a---e--i---. H__ m_ r_______ b_____ H-n m- r-p-r-r- b-l-n- ---------------------- Han må reparere bilen. 0
He must wash the car. Ha- m--v--------e-. H__ m_ v____ b_____ H-n m- v-s-e b-l-n- ------------------- Han må vaske bilen. 0
She must shop. Hun-m- -andle. H__ m_ h______ H-n m- h-n-l-. -------------- Hun må handle. 0
She must clean the apartment. Hu---- v-s-- l-ilighe-en. H__ m_ v____ l___________ H-n m- v-s-e l-i-i-h-t-n- ------------------------- Hun må vaske leiligheten. 0
She must wash the clothes. H-n m----s-- ---. H__ m_ v____ t___ H-n m- v-s-e t-y- ----------------- Hun må vaske tøy. 0
We must go to school at once. V---- -n--t-g---å s--le-. V_ m_ s____ g_ p_ s______ V- m- s-a-t g- p- s-o-e-. ------------------------- Vi må snart gå på skolen. 0
We must go to work at once. V--må-sn-r---å-p--jobb. V_ m_ s____ g_ p_ j____ V- m- s-a-t g- p- j-b-. ----------------------- Vi må snart gå på jobb. 0
We must go to the doctor at once. Vi -å --art-gå-ti- --g-n. V_ m_ s____ g_ t__ l_____ V- m- s-a-t g- t-l l-g-n- ------------------------- Vi må snart gå til legen. 0
You must wait for the bus. D-r- m--ve-te p--busse-. D___ m_ v____ p_ b______ D-r- m- v-n-e p- b-s-e-. ------------------------ Dere må vente på bussen. 0
You must wait for the train. De-e må --nte-på--o-et. D___ m_ v____ p_ t_____ D-r- m- v-n-e p- t-g-t- ----------------------- Dere må vente på toget. 0
You must wait for the taxi. Dere--å-v-nte ---drosj-n. D___ m_ v____ p_ d_______ D-r- m- v-n-e p- d-o-j-n- ------------------------- Dere må vente på drosjen. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…