Phrasebook

en to have to do something / must   »   sl nekaj morati

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [dvainsedemdeset]

nekaj morati

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovenian Play More
must mo--ti morati m-r-t- ------ morati 0
I must post the letter. Mo-a- --p-slati-t---i-mo. Moram odposlati to pismo. M-r-m o-p-s-a-i t- p-s-o- ------------------------- Moram odposlati to pismo. 0
I must pay the hotel. M--a---l----- ----l. Moram plačati hotel. M-r-m p-a-a-i h-t-l- -------------------- Moram plačati hotel. 0
You must get up early. Mor-š--god-- v---t-. Moraš zgodaj vstati. M-r-š z-o-a- v-t-t-. -------------------- Moraš zgodaj vstati. 0
You must work a lot. Moraš------- -e-ati. Moraš veliko delati. M-r-š v-l-k- d-l-t-. -------------------- Moraš veliko delati. 0
You must be punctual. Moraš b-ti to-e--/--očn-. Moraš biti točen / točna. M-r-š b-t- t-č-n / t-č-a- ------------------------- Moraš biti točen / točna. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). O--mor--t--ka-i. On mora tankati. O- m-r- t-n-a-i- ---------------- On mora tankati. 0
He must repair the car. O--mo-a po--a---i---t-. On mora popraviti avto. O- m-r- p-p-a-i-i a-t-. ----------------------- On mora popraviti avto. 0
He must wash the car. On----a -p---- a--o. On mora oprati avto. O- m-r- o-r-t- a-t-. -------------------- On mora oprati avto. 0
She must shop. O---mor--nak--ova-i. Ona mora nakupovati. O-a m-r- n-k-p-v-t-. -------------------- Ona mora nakupovati. 0
She must clean the apartment. On- mo-a--is--ti -t-n---nje. Ona mora čistiti stanovanje. O-a m-r- č-s-i-i s-a-o-a-j-. ---------------------------- Ona mora čistiti stanovanje. 0
She must wash the clothes. Ona-mor---r-ti--er--o. Ona mora prati perilo. O-a m-r- p-a-i p-r-l-. ---------------------- Ona mora prati perilo. 0
We must go to school at once. Tak-j m-ramo -i-i) v -o--. Takoj moramo (iti) v šolo. T-k-j m-r-m- (-t-) v š-l-. -------------------------- Takoj moramo (iti) v šolo. 0
We must go to work at once. Tako- m--a-- (--------d-l-. Takoj moramo (iti) na delo. T-k-j m-r-m- (-t-) n- d-l-. --------------------------- Takoj moramo (iti) na delo. 0
We must go to the doctor at once. Ta----mor--o-----)-- -dr--ni-u. Takoj moramo (iti) k zdravniku. T-k-j m-r-m- (-t-) k z-r-v-i-u- ------------------------------- Takoj moramo (iti) k zdravniku. 0
You must wait for the bus. Po-ak--i mor-t---a -v-ob--.--Vi --ra-- ča---i -a -vtob--.) Počakati morate na avtobus. (Vi morate čakati na avtobus.) P-č-k-t- m-r-t- n- a-t-b-s- (-i m-r-t- č-k-t- n- a-t-b-s-) ---------------------------------------------------------- Počakati morate na avtobus. (Vi morate čakati na avtobus.) 0
You must wait for the train. Poč--ati------e -a-v---. Počakati morate na vlak. P-č-k-t- m-r-t- n- v-a-. ------------------------ Počakati morate na vlak. 0
You must wait for the taxi. P--akat----r-te n--t-ksi. Počakati morate na taksi. P-č-k-t- m-r-t- n- t-k-i- ------------------------- Počakati morate na taksi. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…