Phrasebook

en to have to do something / must   »   es deber hacer algo

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [setenta y dos]

deber hacer algo

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Spanish Play More
must d---r deber d-b-r ----- deber
I must post the letter. (Y-) d----e----r ---c-r--. (Yo) debo enviar la carta. (-o- d-b- e-v-a- l- c-r-a- -------------------------- (Yo) debo enviar la carta.
I must pay the hotel. Deb- pa-ar e----t--. Debo pagar el hotel. D-b- p-g-r e- h-t-l- -------------------- Debo pagar el hotel.
You must get up early. Debes---v--t-r-- p-onto. Debes levantarte pronto. D-b-s l-v-n-a-t- p-o-t-. ------------------------ Debes levantarte pronto.
You must work a lot. D--es -r-b-jar m---o. Debes trabajar mucho. D-b-s t-a-a-a- m-c-o- --------------------- Debes trabajar mucho.
You must be punctual. Deb-s --r pun-ual. Debes ser puntual. D-b-s s-r p-n-u-l- ------------------ Debes ser puntual.
He must fuel / get petrol / get gas (am.). (-l-----e---p-sta-. (Él) debe repostar. (-l- d-b- r-p-s-a-. ------------------- (Él) debe repostar.
He must repair the car. D-be--epa--- ----o-he. Debe reparar el coche. D-b- r-p-r-r e- c-c-e- ---------------------- Debe reparar el coche.
He must wash the car. De-- la--r-el ---h-. Debe lavar el coche. D-b- l-v-r e- c-c-e- -------------------- Debe lavar el coche.
She must shop. (---a) de-e -- -e c-m-ras. (Ella) debe ir de compras. (-l-a- d-b- i- d- c-m-r-s- -------------------------- (Ella) debe ir de compras.
She must clean the apartment. D-b- -im-i-r e---iso. Debe limpiar el piso. D-b- l-m-i-r e- p-s-. --------------------- Debe limpiar el piso.
She must wash the clothes. D--- -------a --p-. Debe lavar la ropa. D-b- l-v-r l- r-p-. ------------------- Debe lavar la ropa.
We must go to school at once. (No-ot--s /-as- --b-m-s ---a l- --cu-la -ns---ida. (Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida. (-o-o-r-s /-a-) d-b-m-s i- a l- e-c-e-a e-s-g-i-a- -------------------------------------------------- (Nosotros /-as) debemos ir a la escuela enseguida.
We must go to work at once. D--e--s ---a- tr---jo e----uid-. Debemos ir al trabajo enseguida. D-b-m-s i- a- t-a-a-o e-s-g-i-a- -------------------------------- Debemos ir al trabajo enseguida.
We must go to the doctor at once. Debe----i- -l -éd-co-en---ui-a. Debemos ir al médico enseguida. D-b-m-s i- a- m-d-c- e-s-g-i-a- ------------------------------- Debemos ir al médico enseguida.
You must wait for the bus. (----tr---/-a----eb-i- ----r-- --r -- -ut--ús. (Vosotros /-as) debéis esperar por el autobús. (-o-o-r-s /-a-) d-b-i- e-p-r-r p-r e- a-t-b-s- ---------------------------------------------- (Vosotros /-as) debéis esperar por el autobús.
You must wait for the train. Deb--- --p---- p-r--- --en. Debéis esperar por el tren. D-b-i- e-p-r-r p-r e- t-e-. --------------------------- Debéis esperar por el tren.
You must wait for the taxi. D--éi---spera--por----taxi. Debéis esperar por el taxi. D-b-i- e-p-r-r p-r e- t-x-. --------------------------- Debéis esperar por el taxi.

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…