Phrasebook

en to have to do something / must   »   sv måste något

72 [seventy-two]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [sjuttiotvå]

måste något

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Swedish Play More
must måste m---- m-s-e ----- måste 0
I must post the letter. J-g mås-e skick--iv-g-br----. J-- m---- s----- i--- b------ J-g m-s-e s-i-k- i-ä- b-e-e-. ----------------------------- Jag måste skicka iväg brevet. 0
I must pay the hotel. J-- -ås-e -e-ala----ell--. J-- m---- b----- h-------- J-g m-s-e b-t-l- h-t-l-e-. -------------------------- Jag måste betala hotellet. 0
You must get up early. Du -å-t---- u-p--i-ig-. D- m---- g- u-- t------ D- m-s-e g- u-p t-d-g-. ----------------------- Du måste gå upp tidigt. 0
You must work a lot. D----s-----beta -y-k--. D- m---- a----- m------ D- m-s-e a-b-t- m-c-e-. ----------------------- Du måste arbeta mycket. 0
You must be punctual. Du--åste -a-- punk--i-. D- m---- v--- p-------- D- m-s-e v-r- p-n-t-i-. ----------------------- Du måste vara punktlig. 0
He must fuel / get petrol / get gas (am.). H-- ----e--anka. H-- m---- t----- H-n m-s-e t-n-a- ---------------- Han måste tanka. 0
He must repair the car. Ha- mås-e ---a-e-- ---e-. H-- m---- r------- b----- H-n m-s-e r-p-r-r- b-l-n- ------------------------- Han måste reparera bilen. 0
He must wash the car. H-n må-------t-a ---e-. H-- m---- t----- b----- H-n m-s-e t-ä-t- b-l-n- ----------------------- Han måste tvätta bilen. 0
She must shop. H-n-----e--andla. H-- m---- h------ H-n m-s-e h-n-l-. ----------------- Hon måste handla. 0
She must clean the apartment. Hon mås-- -t--- läg--he-e-. H-- m---- s---- l---------- H-n m-s-e s-ä-a l-g-n-e-e-. --------------------------- Hon måste städa lägenheten. 0
She must wash the clothes. Ho--måste----t-- t----e-. H-- m---- t----- t------- H-n m-s-e t-ä-t- t-ä-t-n- ------------------------- Hon måste tvätta tvätten. 0
We must go to school at once. Vi---s-e s--r--g- -i-l-s-ola-. V- m---- s---- g- t--- s------ V- m-s-e s-a-t g- t-l- s-o-a-. ------------------------------ Vi måste snart gå till skolan. 0
We must go to work at once. Vi m---e-snar------i-l-ar-e-et. V- m---- s---- g- t--- a------- V- m-s-e s-a-t g- t-l- a-b-t-t- ------------------------------- Vi måste snart gå till arbetet. 0
We must go to the doctor at once. V- --s---s--rt--å-t-ll lä----n. V- m---- s---- g- t--- l------- V- m-s-e s-a-t g- t-l- l-k-r-n- ------------------------------- Vi måste snart gå till läkaren. 0
You must wait for the bus. Ni må-t--vä-ta p- -u-s--. N- m---- v---- p- b------ N- m-s-e v-n-a p- b-s-e-. ------------------------- Ni måste vänta på bussen. 0
You must wait for the train. N- ----e--ä--a -å-t-g-t. N- m---- v---- p- t----- N- m-s-e v-n-a p- t-g-t- ------------------------ Ni måste vänta på tåget. 0
You must wait for the taxi. N- --ste--än-- ----a-in. N- m---- v---- p- t----- N- m-s-e v-n-a p- t-x-n- ------------------------ Ni måste vänta på taxin. 0

Why are there so many different languages?

Today there are more than 6,000 different languages worldwide. This is why we need interpreters and translators. A very long time ago, everyone still spoke the same language. That changed, however, when people began to migrate. They left their African homeland and moved around the world. This spatial separation lead to a linguistic separation as well. Because each people developed its own form of communication. Many different languages evolved from the common proto-language. But man never remained in one place for very long. So the languages became increasingly separated from each other. Somewhere along the line, a common root could no longer be recognized. Furthermore, no people lived in isolation for thousands of years. There was always contact with other peoples. This changed the languages. They took on elements from foreign languages or they merged. Because of this, the progression of the languages never stopped. Therefore, migrations and contact with new peoples explain the multitude of languages. Why languages are so different is another question, however. Every evolution follows certain rules. So there must be a reason for languages being the way they are. Scientists have been interested in these reasons for years. They would like to know why languages develop differently. In order to research that, one must trace the history of languages. Then one can identify what changed when. It is still unknown what influences the development of languages. Cultural factors appear to be more important than biological factors. That is to say, the history of different peoples shaped their languages. Obviously, languages tell us more than we know…