Phrasebook

en Past tense 1   »   id Masa lampau 1

81 [eighty-one]

Past tense 1

Past tense 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Indonesian Play More
to write m-nul-s m______ m-n-l-s ------- menulis 0
He wrote a letter. Dia (t-la-- ---ul-s-se-u-h -ur--. D__ (______ m______ s_____ s_____ D-a (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- s-r-t- --------------------------------- Dia (telah) menulis sebuah surat. 0
And she wrote a card. D-a ju-a--tela-- m-n---s-s-bu-h-k----. D__ j___ (______ m______ s_____ k_____ D-a j-g- (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- k-r-u- -------------------------------------- Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. 0
to read me-ba-a m______ m-m-a-a ------- membaca 0
He read a magazine. Dia-(t--a---membac- seb-ah--a--lah. D__ (______ m______ s_____ m_______ D-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- m-j-l-h- ----------------------------------- Dia (telah) membaca sebuah majalah. 0
And she read a book. Dan-dia--tela-)-----ac---e-ua- -u--. D__ d__ (______ m______ s_____ b____ D-n d-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- b-k-. ------------------------------------ Dan dia (telah) membaca sebuah buku. 0
to take m-ngambil m________ m-n-a-b-l --------- mengambil 0
He took a cigarette. Dia--t-la-) -en-ambi- --b-tang rok-k. D__ (______ m________ s_______ r_____ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ------------------------------------- Dia (telah) mengambil sebatang rokok. 0
She took a piece of chocolate. Di- --e---)-m-n-a-b----e-ot-ng-cokel-t. D__ (______ m________ s_______ c_______ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-p-t-n- c-k-l-t- --------------------------------------- Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. 0
He was disloyal, but she was loyal. D-- (-a----a--) (----) -ida----t-a,---p- -ia-(p----pua-)-(d---)-set-a. D__ (__________ (_____ t____ s_____ t___ d__ (__________ (_____ s_____ D-a (-a-i-l-k-) (-u-u- t-d-k s-t-a- t-p- d-a (-e-e-p-a-) (-u-u- s-t-a- ---------------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. 0
He was lazy, but she was hard-working. D-a ----i--a-i) -d--u--pemalas,-tapi --a-(-er---uan)----l-----ji-. D__ (__________ (_____ p_______ t___ d__ (__________ (_____ r_____ D-a (-a-i-l-k-) (-u-u- p-m-l-s- t-p- d-a (-e-e-p-a-) (-u-u- r-j-n- ------------------------------------------------------------------ Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. 0
He was poor, but she was rich. Di- (l-k---aki) (d---)-m-s------ap- --- -pe-e-pu--)------- k-y-. D__ (__________ (_____ m______ t___ d__ (__________ (_____ k____ D-a (-a-i-l-k-) (-u-u- m-s-i-, t-p- d-a (-e-e-p-a-) (-u-u- k-y-. ---------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. 0
He had no money, only debts. (--l-) -i- ----- -em-li-i---n---t--- h--an-. (_____ d__ t____ m_______ u____ t___ h______ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-, t-p- h-t-n-. -------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. 0
He had no luck, only bad luck. (Du-----i--t---- me-i-iki---ber--tun--n- -e--inkan ---ia-an. (_____ d__ t____ m_______ k_____________ m________ k________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-b-r-n-u-g-n- m-l-i-k-n k-s-a-a-. ------------------------------------------------------------ (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. 0
He had no success, only failure. (D-l------ t-da- mem--i-i--esuk---a-,-m-------n-k---ga-a-. (_____ d__ t____ m_______ k__________ m________ k_________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-s-k-e-a-, m-l-i-k-n k-g-g-l-n- ---------------------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. 0
He was not satisfied, but dissatisfied. (-u--) -i- t-da---u-s,--uga-------. (_____ d__ t____ p____ j___ k______ (-u-u- d-a t-d-k p-a-, j-g- k-c-w-. ----------------------------------- (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. 0
He was not happy, but sad. (-ulu-------id---b-hag--,--ug--n--ang--. (_____ d__ t____ b_______ j___ n________ (-u-u- d-a t-d-k b-h-g-a- j-g- n-l-n-s-. ---------------------------------------- (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. 0
He was not friendly, but unfriendly. (-ul---di- -u--- --a---ya-- simp---k--ta-i -eny----kan. (_____ d__ b____ o____ y___ s________ t___ m___________ (-u-u- d-a b-k-n o-a-g y-n- s-m-a-i-, t-p- m-n-e-a-k-n- ------------------------------------------------------- (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. 0

How children learn to speak properly

As soon as a person is born, he communicates with others. Babies cry when they want something. They can already say a few simple words at a few months of age. With two years, they can say sentences of about three words. You can't influence when children begin to speak. But you can influence how well children learn their native language! For that, however, you have to consider a few things. Above all, it's important that the child is always motivated when learning. He must recognize that he's succeeding in something when he speaks. Babies like a smile as positive feedback. Older children look for dialogue with their environment. They orient themselves towards the language of the people around them. Therefore the language skills of their parents and educators are important. Children must also learn that language is valuable! However, they should always have fun in the process. Reading aloud to them shows children how exciting language can be. Parents should also do as much as possible with their child. When a child experiences many things, he wants to talk about them. Children growing up bilingual need firm rules. They have to know which language should be spoken with whom. This way their brain can learn to differentiate between the two languages. When children start going to school, their language changes. They learn a new colloquial language. Then it's important that the parents pay attention to how their child speaks. Studies show that the first language is stamped on the brain forever. What we learn as children accompanies us for the rest of our lives. He who learns his native language properly as a child will profit from it later. He learns new things faster and better – not only foreign languages…