Lauseita

fi Kaksinkertaisia konjunktioita   »   id Kata sambung berpasangan

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Matka oli kiva, mutta liian rasittava. P----l--an--- -e---g m--yen--g--n,-t-tapi--e-la-----le----an. P------------ m----- m------------ t----- t------ m---------- P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. K--e--n-- me-an--tep-- -----,-te-api-te--alu--enu-. K-------- m----- t---- w----- t----- t------ p----- K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. H---lnya mem----nya-a-- t-tap- --rl-l---aha-. H------- m----- n------ t----- t------ m----- H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Hän menee joko bussilla tai junalla. Dia-naik---s-a----keret-. D-- n--- b-- a--- k------ D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. D---d-t--g-mala- in--a-au-b--ok -ag-. D-- d----- m---- i-- a--- b---- p---- D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Hän asuu joko meillä tai hotellissa. D---t--g-a- -er--ma ka-i a-a---- -o-el. D-- t------ b------ k--- a--- d- h----- D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. Di------icara-----sa---a-----d-- jug---ah--a -n-g-i-. D-- b-------- b----- S------ d-- j--- b----- I------- D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. D-a --rn---t-n-gal--- -----d-ju-- d----ndon. D-- p----- t------ d- M----- j--- d- L------ D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. Dia---n--n-l Spa---- jug--In-----. D-- m------- S------ j--- I------- D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. Di- b-k-n h-nya bodoh---a-- ju----a--s. D-- b---- h---- b----- t--- j--- m----- D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. D-- t-d-k-h--y- c--t--,--api----a ----a-. D-- t---- h---- c------ t--- j--- p------ D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. Di- tid-- -a--a--er-i-ara-b--a-a -e-m-n---a-i-juga-ba-a---Perancis. D-- t---- h---- b-------- b----- J------ t--- j--- b----- P-------- D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. S-ya-ti-a- dapa- -er-ain-p-a-- ---p----it--. S--- t---- d---- b------ p---- m----- g----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
En osaa tanssia valssia enkä sambaa. S-y- -idak d---t---rdan-- --l---ma-pu- -amba. S--- t---- d---- b------- w---- m----- s----- S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
En pidä oopperasta enkä baletista. S-ya ti-a---en---ai-o-e----aup-n ba--t. S--- t---- m------- o---- m----- b----- S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. Sema-i- --pat-ka-----ke-j-- s-m-kin--w-----m----l--a-. S------ c---- k--- b------- s------ a--- k--- s------- S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. Sem--i- -e-at--amu data-g,-semak----w-l--a-u pu-ang. S------ c---- k--- d------ s------ a--- k--- p------ S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. S-mak-n tu--m-n-s-----em--in ak-- n-am-n-di-inya. S------ t-- m------- s------ a--- n----- d------- S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

Kielten opiskelu internetin välityksellä

Yhä useammat ihmiset oppivat vierasta kieltä. Ja yhä useammat ihmiset käyttävät siihen internetiä! Verkko-opiskelu on erilaista kuin perinteinen kielikurssi. Ja siinä on paljon etuja! Käyttäjät päättävät itse, milloin he haluavat oppia. He voivat myös valita, mitä he haluavat oppia. Ja he päättävät, kuinka paljon he päivittäin opiskelevat. Verkko-opiskelussa käyttäjien odotetaan oppivan vaistonvaraisesti. Toisin sanoen heidän pitäisi oppia uusi kieli luonnonmukaisesti. Aivan kuten he oppivat kieliä lapsena tai lomalla. Tuolloin käyttäjät oppivat simuloiduissa tilanteissa. He kokevat eri asioita eri paikoissa. Heidän täytyy siinä prosessissa tulla aktiivisiksi. Joissakin ohjelmissa tarvitset korvakuulokkeet ja mikrofonin. Näin voit puhua äidinkieltään puhuvien kanssa. On myös mahdollista saada ääntämisensä analysoiduksi. Sillä tavoin voit parantaa sitä edelleen. Voit jutella toisten käyttäjien kanssa yhteisöissä. Internet tarjoaa myös mahdollisuuden opiskella liikkeellä ollessa. Voit ottaa kielen mukaasi kaikkialle digitaalisen teknologian ansiosta. Verkkokurssit eivät ole huonompia kuin perinteiset kurssit. Kun ohjelmat on tehty hyvin, ne voivat olla hyvin tehokkaita. Mutta on tärkeää, että verkkokurssi ei ole liian vauhdikas. Liian monet animaatiot voivat viedä huomion oppimismateriaalista. Aivojen pitää käsitellä joka ainoa ärsyke. Sen seurauksena muisti voi nopeasti ylirasittua. Siksi on joskus parempi opiskella hiljaisuudessa kirjan kanssa. Ne, jotka yhdistävät uudet ja vanhat menetelmät edistyvät varmasti hyvin…