Lauseita

fi Menneisyysmuoto 4   »   id Masa lampau 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

Menneisyysmuoto 4

84 [delapan puluh empat]

Masa lampau 4

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
lukea m--b--a membaca m-m-a-a ------- membaca 0
Minä olen lukenut. S----sudah-m-mb---. Saya sudah membaca. S-y- s-d-h m-m-a-a- ------------------- Saya sudah membaca. 0
Minä olen lukenut koko romaanin. Say---ud-h--e-ba-a -el---h ----n-ve----. Saya sudah membaca seluruh isi novelnya. S-y- s-d-h m-m-a-a s-l-r-h i-i n-v-l-y-. ---------------------------------------- Saya sudah membaca seluruh isi novelnya. 0
ymmärtää me--e-ti mengerti m-n-e-t- -------- mengerti 0
Minä olen ymmärtänyt. S--- -u-----en-ert-. Saya sudah mengerti. S-y- s-d-h m-n-e-t-. -------------------- Saya sudah mengerti. 0
Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. Say- -ud-h men---t---e--ru- -e--. Saya sudah mengerti seluruh teks. S-y- s-d-h m-n-e-t- s-l-r-h t-k-. --------------------------------- Saya sudah mengerti seluruh teks. 0
vastata menj--ab menjawab m-n-a-a- -------- menjawab 0
Minä olen vastannut. Say---u--h me--aw-b. Saya sudah menjawab. S-y- s-d-h m-n-a-a-. -------------------- Saya sudah menjawab. 0
Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. S------da--me--a-a- -e----- per-an--an. Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan. S-y- s-d-h m-n-a-a- s-l-r-h p-r-a-y-a-. --------------------------------------- Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan. 0
Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. S--a----u -t- - -a-a-su-a- -e--etahu-ny-. Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya. S-y- t-h- i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-u-n-a- ----------------------------------------- Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya. 0
Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. Saya--e-ul-s-i-- ---ay- -u--- m-nul---i-u. Saya menulis itu – saya sudah menulis itu. S-y- m-n-l-s i-u – s-y- s-d-h m-n-l-s i-u- ------------------------------------------ Saya menulis itu – saya sudah menulis itu. 0
Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. Sa-----n-e-gar it- --sa---su-ah----d---ar---. Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya. S-y- m-n-e-g-r i-u – s-y- s-d-h m-n-e-g-r-y-. --------------------------------------------- Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya. 0
Minä haen sen – minä olen hakenut sen. S----me-g-m-i---- --saya s-d----e--a-----y-. Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya. S-y- m-n-a-b-l-y- – s-y- s-d-h m-n-a-b-l-y-. -------------------------------------------- Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya. 0
Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. S--- -e--a-----u - s-ya s-dah--emba-a --u. Saya membawa itu – saya sudah membawa itu. S-y- m-m-a-a i-u – s-y- s-d-h m-m-a-a i-u- ------------------------------------------ Saya membawa itu – saya sudah membawa itu. 0
Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. Sa-a -emb--i itu - s--- s-d-- -em--li--tu. Saya membeli itu – saya sudah membeli itu. S-y- m-m-e-i i-u – s-y- s-d-h m-m-e-i i-u- ------------------------------------------ Saya membeli itu – saya sudah membeli itu. 0
Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. Sa----enghar---a---tu-– -a-- sud-- m-n---rap--n it-. Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu. S-y- m-n-h-r-p-a- i-u – s-y- s-d-h m-n-h-r-p-a- i-u- ---------------------------------------------------- Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu. 0
Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. Say- m-n-ela-kan it--- s--- ---ah--en----s-an itu. Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu. S-y- m-n-e-a-k-n i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-k-n i-u- -------------------------------------------------- Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu. 0
Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. S----m-ng--ahui---u - --ya -ud-- --ng--ahu-----. Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu. S-y- m-n-e-a-u- i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu. 0

Kielteisiä sanoja ei käännetä äidinkieleen

Lukiessaan monikieliset kääntävät alitajuisesti omalle äidinkielelleen. Se tapahtuu automaattisesti; lukijat tekevät sen huomaamattaan. Voidaan sanoa, että aivot toimivat simultaanikääntäjän tavoin. Mutta ne eivät käännä kaikkea! Yksi tutkimus on osoittanut, että aivoissa on sisäänrakennettu suodatin. Tämä suodatin päättää, mitä käännetään. Näyttää siltä, että suodatin jättää tietyt sanat huomiotta. Kielteisiä sanoja ei käännetä äidinkieleen. Tutkijat valitsivat kiinaa äidinkielenään puhuvia kokeeseensa. Kaikkien koehenkilöiden toinen kieli oli englanti. Koehenkilöiden piti arvostella erilaisia englannin sanoja. Näillä sanoilla oli erilaisia tunnesisältöjä. Käsitteet olivat myönteisiä, kielteisiä ja neutraaleja. Samaan aikaan kun koehenkilöt lukivat sanoja, heidän aivojaan tutkittiin. Toisin sanoen tutkijat mittasivat aivojen sähköistä toimintaa. Sillä tavoin he saattoivat nähdä, miten aivot toimivat. Sanoja käännettäessä tuotetaan tiettyjä signaaleja. Ne osoittavat, että aivot ovat aktiiviset. Koehenkilöiden aivoissa ei näkynyt mitään aktiivisuutta kielteisten sanojen yhteydessä. Vain myönteiset ja neutraalit käsitteet käännettiin. Tutkijat eivät vielä tiedä, miksi on näin. Teoreettisesti aivojen pitäisi käsitellä kaikki sanat samalla tavoin. Voi kuitenkin olla, että suodatin tutkii joka sanan. Se analysoidaan samaan aikaan kun se luetaan toisella kielellä. Jos sana on kielteinen, muisti lukitaan. Toisin sanoen se ei kykene ajattelemaan sanaa äidinkielellä. Ihmiset voivat reagoida hyvin herkkätunteisesti sanoihin. Mahdollisesti aivot haluavat suojella itseään tunneshokilta.