Lauseita

fi Toimintoja   »   id Aktivitas

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

13 [tiga belas]

Aktivitas

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Mitä Martha tekee? A-a-pe--rj--n -ar--a? A-- p-------- M------ A-a p-k-r-a-n M-r-h-? --------------------- Apa pekerjaan Martha? 0
Hän työskentelee toimistossa. D-a-b-k-r-a d- -ant-r. D-- b------ d- k------ D-a b-k-r-a d- k-n-o-. ---------------------- Dia bekerja di kantor. 0
Hän työskentelee tietokoneella. D-- ---e------ngan-k--p-ter. D-- b------ d----- k-------- D-a b-k-r-a d-n-a- k-m-u-e-. ---------------------------- Dia bekerja dengan komputer. 0
Missä Martha on? Di-m-----art-a? D- m--- M------ D- m-n- M-r-h-? --------------- Di mana Martha? 0
Elokuvissa. D--b-----p. D- b------- D- b-o-k-p- ----------- Di bioskop. 0
Hän katsoo elokuvaa. Di--sed-ng me--n--n--ilm. D-- s----- m------- f---- D-a s-d-n- m-n-n-o- f-l-. ------------------------- Dia sedang menonton film. 0
Mitä Peter tekee? Ap---k-ivi-a- Pe-er? A-- a-------- P----- A-a a-t-v-t-s P-t-r- -------------------- Apa aktivitas Peter? 0
Hän opiskelee yliopistossa. D-- bela--r-d- ----e-si-as. D-- b------ d- u----------- D-a b-l-j-r d- u-i-e-s-t-s- --------------------------- Dia belajar di universitas. 0
Hän opiskelee kieliä. Di---ela--r -a-asa. D-- b------ b------ D-a b-l-j-r b-h-s-. ------------------- Dia belajar bahasa. 0
Missä Peter on? D- ---- P--e-? D- m--- P----- D- m-n- P-t-r- -------------- Di mana Peter? 0
Kahvilassa. D--k--e-a--a. D- k--------- D- k-f-t-r-a- ------------- Di kafetaria. 0
Hän juo kahvia. D---minum--o-i. D-- m---- k---- D-a m-n-m k-p-. --------------- Dia minum kopi. 0
Mihin he menevät mielellään? Mer--a-s-ka pergi -e ma-a? M----- s--- p---- k- m---- M-r-k- s-k- p-r-i k- m-n-? -------------------------- Mereka suka pergi ke mana? 0
Konserttiin. Ke--on-er. K- k------ K- k-n-e-. ---------- Ke konser. 0
He kuuntelevat mielellään musiikkia. M--ek- se--n- m---e-g---an mu--k. M----- s----- m----------- m----- M-r-k- s-n-n- m-n-e-g-r-a- m-s-k- --------------------------------- Mereka senang mendengarkan musik. 0
Mihin he eivät mene mielellään? Mere-- --d-k-s-k- p---i ---m--a? M----- t---- s--- p---- k- m---- M-r-k- t-d-k s-k- p-r-i k- m-n-? -------------------------------- Mereka tidak suka pergi ke mana? 0
Diskoon. K- --sko-ek. K- d-------- K- d-s-o-e-. ------------ Ke diskotek. 0
He eivät tanssi mielellään. Mer--- ti--- suka-be--a---. M----- t---- s--- b-------- M-r-k- t-d-k s-k- b-r-a-s-. --------------------------- Mereka tidak suka berdansa. 0

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)