Lauseita

fi Koulussa   »   id Di sekolah

4 [neljä]

Koulussa

Koulussa

4 [empat]

Di sekolah

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Missä me olemme? A-a--i mana---ta? A-- d- m--- k---- A-a d- m-n- k-t-? ----------------- Ada di mana kita? 0
Olemme koulussa. K-t- a---d- sekol--. K--- a-- d- s------- K-t- a-a d- s-k-l-h- -------------------- Kita ada di sekolah. 0
Meillä on opetusta. K-----d- --la--r-n. K--- a-- p--------- K-t- a-a p-l-j-r-n- ------------------- Kita ada pelajaran. 0
Nämä ovat oppilaat. It- -elaj-r. I-- p------- I-u p-l-j-r- ------------ Itu pelajar. 0
Tämä on opettaja. I-u i-u---ru. I-- i-- g---- I-u i-u g-r-. ------------- Itu ibu guru. 0
Tämä on luokka. It- -e-a-. I-- k----- I-u k-l-s- ---------- Itu kelas. 0
Mitä me teemme? Ap- ya-- ki-- lak---n? A-- y--- k--- l------- A-a y-n- k-t- l-k-k-n- ---------------------- Apa yang kita lakukan? 0
Me opiskelemme. Ki-a---l---r. K--- b------- K-t- b-l-j-r- ------------- Kita belajar. 0
Me opiskelemme uutta kieltä. K--a-be--j---sebu-h ba-asa. K--- b------ s----- b------ K-t- b-l-j-r s-b-a- b-h-s-. --------------------------- Kita belajar sebuah bahasa. 0
Minä opiskelen englantia. S-ya-b---------has--In-gr-s. S--- b------ b----- I------- S-y- b-l-j-r b-h-s- I-g-r-s- ---------------------------- Saya belajar bahasa Inggris. 0
Sinä opiskelet espanjaa. Kam- b-l--ar--ah----Sp-nyol. K--- b------ b----- S------- K-m- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ---------------------------- Kamu belajar bahasa Spanyol. 0
Hän opiskelee saksaa. D-a--el-j-r --ha----e-ma-. D-- b------ b----- J------ D-a b-l-j-r b-h-s- J-r-a-. -------------------------- Dia belajar bahasa Jerman. 0
Me opiskelemme ranskaa. K--i--e--j-r--ahasa ----n-i-. K--- b------ b----- P-------- K-m- b-l-j-r b-h-s- P-r-n-i-. ----------------------------- Kami belajar bahasa Perancis. 0
Te opiskelette italiaa. K------b--aj-r ---asa -ta--a. K----- b------ b----- I------ K-l-a- b-l-j-r b-h-s- I-a-i-. ----------------------------- Kalian belajar bahasa Italia. 0
He opiskelevat venäjää. Merek----laj-----has- -us--. M----- b------ b----- R----- M-r-k- b-l-j-r b-h-s- R-s-a- ---------------------------- Mereka belajar bahasa Rusia. 0
Kielten oppiminen on kiinnostavaa. Belaj---b--as--a-a-a--hal-yan- ---a-i-. B------ b----- a----- h-- y--- m------- B-l-j-r b-h-s- a-a-a- h-l y-n- m-n-r-k- --------------------------------------- Belajar bahasa adalah hal yang menarik. 0
Me haluamme ymmärtää ihmisiä. K--- i---n-d-----------ti or---. K--- i---- d---- m------- o----- K-m- i-g-n d-p-t m-n-e-t- o-a-g- -------------------------------- Kami ingin dapat mengerti orang. 0
Me haluamme puhua ihmisten kanssa. K-mi ----n----b-ca---de-g-n o----. K--- i---- b-------- d----- o----- K-m- i-g-n b-r-i-a-a d-n-a- o-a-g- ---------------------------------- Kami ingin berbicara dengan orang. 0

Äidinkielen päivä

Rakastatko äidinkieltäsi? Sitten sinun pitäisi juhlia sitä tulevaisuudessakin! Ja aina helmikuun 21. päivänä! Se on kansainvälinen äidinkielen päivä. Sitä on juhlittu vuosittain vuodesta 2000 lähtien. UNESCO perusti päivän. UNESCO on Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) järjestö. Se huolehtii tieteestä, koulutuksesta ja kulttuurista. UNESCO pyrkii suojelemaan ihmiskunnan kulttuuriperintöä. Kieletkin ovat kulttuuriperintöä. Siksi niitä pitää suojella, vaalia ja edistää. Kielellistä moninaisuutta juhlistetaan helmikuun 21. päivänä. Arvioiden mukaan maailmassa on 6 000-7 000 kieltä. Puolta niistä uhkaa kuitenkin häviäminen. Joka toinen viikko yksi kieli katoaa ikuisiksi ajoiksi. Kuitenkin jokainen kieli on valtava määrä tietämystä. Kansakunnan tietämys on koottu sen kieliin. Kansakunnan historia heijastuu sen kielestä. Kokemukset ja perinteet siirtyvät kielen välityksellä. Sen vuoksi äidinkieli on osa jokaista kansallista identiteettiä. Kun kieli kuolee, menetetään enemmän kuin vain sanoja. Kaikkea tätä aiotaan juhlistaa helmikuun 21. päivänä. Ihmisten pitäisi ymmärtää kielten merkitys. Heidän pitäisi myös ajatella, mitä he voivat tehdä kielten suojelemiseksi. Osoita siis, että kielesi on sinulle tärkeä! Voisitko ehkä leipoa sen kakkuun? Ja laittaa sen päälle sievän kuorrutuksen ja siihen tekstiä. Äidinkielelläsi tietysti!