Lauseita

fi Posessiivipronominit 1   »   id Kepunyaan 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Posessiivipronominit 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
minä – minun s-y- - m--i- s-ya s--- – m---- s--- s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
En löydä avaintani. Say- -i----m-n-m-k-n k--c--say-. S--- t---- m-------- k---- s---- S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
En löydä lippuani. S-y------k mene-u--n t--et---r-a---an s-ya. S--- t---- m-------- t---- p--------- s---- S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
sinä – sinun k--- – -il-k-k-mu k--- – m---- k--- k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
Löysitkö avaimesi? Ap--a- kam- --d-h-me----k------ci--? A----- k--- s---- m-------- k------- A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
Löysitkö lippusi? A-a-a- ---- sud-h-----m---n tik-t p-r------n-u? A----- k--- s---- m-------- t---- p------------ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
hän – hänen dia – m--i--y- ----i----i) d-- – m------- (---------- d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
Tiedätkö missä hänen avaimensa on? Kamu tahu- di ma-a-k-nc--ya? K--- t---- d- m--- k-------- K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
Tiedätkö missä hänen lippunsa on? K-mu t--u, ----a-a-ti-e- -e-ja-an-nn-a? K--- t---- d- m--- t---- p------------- K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
hän – hänen d-a-–---l-kn-- (-------a-) d-- – m------- (---------- d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
Hänen rahansa ovat poissa. Uan-nya -il-n-. U------ h------ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. Ka--- k-ed-t-y- jug-------g. K---- k-------- j--- h------ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
me – meidän k-mi – --li- -ami k--- – m---- k--- k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
Meidän isoisämme on sairas. Kak-- kam- sakit. K---- k--- s----- K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
Meidän isoäitimme on terve. N--ek--am- s---t. N---- k--- s----- N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
te – teidän ka-i---–--i-i- -a-i-n k----- – m---- k----- k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
Lapset, missä teidän isänne on? A-ak--n-k, -a---a--- kalian? A--------- m--- a--- k------ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
Lapset, missä teidän äitinne on? A-a--a--k,-mana ibu k-l--n? A--------- m--- i-- k------ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

Luova kieli

Luovuus on nykyisin tärkeä ominaisuus. Jokainen haluaa olla luova. Luovia ihmisiä näet pidetään älykkäinä. Kielemme pitäisi myös olla luovaa. Aikaisemmin ihmiset yrittivät puhua niin virheettömästi kuin mahdollista. Nykyisin ihmisen pitäisi puhua niin luovasti kuin mahdollista. Mainonta ja uusi media ovat tästä esimerkkejä. Ne osoittavat, miten kielen kanssa voi leikkiä. Viimeisten 50 vuoden aikana luovuuden merkitys on lisääntynyt suuresti. Jopa tutkimus on huolissaan ilmiöstä. Psykologit, kasvattajat ja filosofit tutkivat luovia prosesseja. Luovuus määritellään kyvyksi luoda jotain uutta. Luova puhuja tuottaa siis uusia kielellisiä muotoja. Ne voivat olla sanoja tai kieliopillisia rakenteita. Luovaa kieltä tutkimalla kielentutkijat voivat havaita, miten kieli muuttuu. Mutta kaikki eivät ymmärrä uusia kielellisiä elementtejä. Ymmärtääksesi luovaa kieltä tarvitset tietoja. Pitää tietää, miten kieli toimii. Pitää myös tuntea maailmaa, jossa puhujat toimivat. Vain silloin voi ymmärtää, mitä he haluavat sanoa. Teini-ikäisten slangi on tästä esimerkki. Lapset ja nuoret keksivät uusia käsitteitä koko ajan. Aikuiset eivät usein ymmärrä näitä sanoja. Nyt on julkaistu sanakirjoja, jotka selittävät teinislangia. Mutta tavallisesti ne vanhenevat jo yhdessä sukupolvessa! Luovaa kieltä voi kuitenkin oppia. Kouluttajat tarjoavat paljon sellaisia kursseja. Tärkein sääntö on aina: Aktivoi sisäinen äänesi!