Lauseita

fi Konjunktioita 3   »   id Kata sambung 3

96 [yhdeksänkymmentäkuusi]

Konjunktioita 3

Konjunktioita 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata sambung 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Nousen heti, kun herätyskello soi. S-ya--an--- ket--- -a- -eke--ya-berbu--i. S--- b----- k----- j-- w------- b-------- S-y- b-n-u- k-t-k- j-m w-k-r-y- b-r-u-y-. ----------------------------------------- Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi. 0
Väsyn heti, kun pitää opiskella. S-y------h-k---k---aya--arus---l-j-r. S--- l---- k----- s--- h---- b------- S-y- l-l-h k-t-k- s-y- h-r-s b-l-j-r- ------------------------------------- Saya lelah ketika saya harus belajar. 0
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60. S-y- b---en----e--r-- -a--- s-ya-b---m-- 6---a--n. S--- b------- b------ k---- s--- b------ 6- t----- S-y- b-r-e-t- b-k-r-a k-l-u s-y- b-r-m-r 6- t-h-n- -------------------------------------------------- Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun. 0
Milloin soitatte? K---- --d----n-lep-n? K---- A--- m--------- K-p-n A-d- m-n-l-p-n- --------------------- Kapan Anda menelepon? 0
Heti kun minulla on hetki aikaa. Seg--- ---a ---a-p--y---aktu. S----- b--- s--- p---- w----- S-g-r- b-l- s-y- p-n-a w-k-u- ----------------------------- Segera bila saya punya waktu. 0
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa. D-- --nelep-n-s-ge---k-t-k---i---------e-i-----ak--. D-- m-------- s----- k----- d-- p---- s------ w----- D-a m-n-l-p-n s-g-r- k-t-k- d-a p-n-a s-d-k-t w-k-u- ---------------------------------------------------- Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu. 0
Miten kauan teette töitä? Be-a-a l--a A-----kan b-ker--? B----- l--- A--- a--- b------- B-r-p- l-m- A-d- a-a- b-k-r-a- ------------------------------ Berapa lama Anda akan bekerja? 0
Teen töitä niin kauan kuin pystyn. S--a --a- beker-a---l--a--aya-b-sa. S--- a--- b------ s----- s--- b---- S-y- a-a- b-k-r-a s-l-m- s-y- b-s-. ----------------------------------- Saya akan bekerja selama saya bisa. 0
Teen töitä niin kauan kuin olen terve. S-y- ak---b-k--j- --l-ma-s-ya seha-. S--- a--- b------ s----- s--- s----- S-y- a-a- b-k-r-a s-l-m- s-y- s-h-t- ------------------------------------ Saya akan bekerja selama saya sehat. 0
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä. Di- ------m-m--ih -e-b-ri----- --m--- ti--- ----p--a b---rja. D-- l---- m------ b-------- d- t----- t---- d------- b------- D-a l-b-h m-m-l-h b-r-a-i-g d- t-m-a- t-d-r d-r-p-d- b-k-r-a- ------------------------------------------------------------- Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja. 0
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa. D-- l--ih-memi--h--e-ba-a---r-n---ripad- mem-s--. D-- l---- m------ m------ k---- d------- m------- D-a l-b-h m-m-l-h m-m-a-a k-r-n d-r-p-d- m-m-s-k- ------------------------------------------------- Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak. 0
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin. Dia--e----------h-du-uk -i bar --ri-------l--g ke -um-h. D-- l---- m------ d---- d- b-- d------- p----- k- r----- D-a l-b-h m-m-l-h d-d-k d- b-r d-r-p-d- p-l-n- k- r-m-h- -------------------------------------------------------- Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah. 0
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä. Se-a-h-y----sa-a ta-----ia t-ng-a--d- s---. S----- y--- s--- t---- d-- t------ d- s---- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, d-a t-n-g-l d- s-n-. ------------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini. 0
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas. S-ja-- --ng-s--- tah-,-ist--ny- -a-it. S----- y--- s--- t---- i------- s----- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, i-t-i-y- s-k-t- -------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit. 0
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön. S-j-uh-yan- s-ya---hu- -i- -e-gan--u-. S----- y--- s--- t---- d-- m---------- S-j-u- y-n- s-y- t-h-, d-a m-n-a-g-u-. -------------------------------------- Sejauh yang saya tahu, dia menganggur. 0
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa. Sa-a k-t-dur--, --l------a----y----s-i---p-t wa-tu. S--- k--------- k---- t---- s--- p---- t---- w----- S-y- k-t-d-r-n- k-l-u t-d-k s-y- p-s-i t-p-t w-k-u- --------------------------------------------------- Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu. 0
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa. Say- --tin----an -u-,---la-----a--sa---pa--i t---t wak--. S--- k---------- b--- k---- t---- s--- p---- t---- w----- S-y- k-t-n-g-l-n b-s- k-l-u t-d-k s-y- p-s-i t-p-t w-k-u- --------------------------------------------------------- Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu. 0
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa. Say- ----e-a---ka--u-ti--k---s-i-s-ya -ka- -e--t-wak-u. S--- t-------- k---- t---- p---- s--- a--- t---- w----- S-y- t-r-e-a-, k-l-u t-d-k p-s-i s-y- a-a- t-p-t w-k-u- ------------------------------------------------------- Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu. 0

Kieli ja matematiikka

Ajattelu ja puhe kulkevat rinnakkain. Ne vaikuttavat toisiinsa. Kielelliset rakenteet vaikuttavat ajattelumme rakenteisiin. Joissakin kielissä ei esimerkiksi ole sanoja numeroille. Puhujat eivät ymmärrä numeroiden käsitettä. Matematiikka ja kieli siis kulkevat yhdessä jollain tavoin. Kieliopin ja matematiikan rakenteet ovat usein samanlaisia. Jotkut tutkijat uskovat, että ne myös prosessoidaan samalla lailla. He uskovat, että puhekeskus huolehtii myös matematiikasta. Se voi auttaa aivoja suorittamaan laskutoimituksia. Viimeaikaiset tutkimukset näyttävät kuitenkin tulevan toiseen tulokseen. Ne osoittavat, että aivomme prosessoivat matematiikkaa ilman puhetta. Tutkijat tutkivat kolmea miestä. Nämä koehenkilöt olivat tapaturman uhreja. Sen seurauksena myös puhekeskus oli vaurioitunut. Miesten oli hyvin vaikea puhua. He eivät kyenneet enää luomaan yksinkertaisia lauseita. He eivät myöskään ymmärtäneet sanoja. Puhetestin jälkeen miesten piti ratkaista matemaattisia tehtäviä. Muutamat näistä matemaattisista arvoituksista olivat hyvin monimutkaisia. Silti koehenkilöt kykenivät ratkaisemaan ne! Tämän tutkimuksen tulokset ovat hyvin mielenkiintoisia. Ne osoittavat, että matematiikkaa ei ole ohjelmoitu sanojen kanssa. On mahdollista, että kielellä ja matematiikalla on sama perusta. Molempia käsitellään samassa keskuksessa. Mutta matematiikkaa ei tarvitse ensin kääntää puheeksi. Ehkä kieli ja matematiikka kehittyvät myös yhdessä... Kun aivot ovat sitten lakanneet kehittymästä, molemmat ovat olemassa erillisinä!