Lauseita

fi Käydä asioilla   »   id Melakukan kegiatan

51 [viisikymmentäyksi]

Käydä asioilla

Käydä asioilla

51 [lima puluh satu]

Melakukan kegiatan

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Haluan mennä kirjastoon. Saya --gi- ---p-r---ta---n. S--- i---- k- p------------ S-y- i-g-n k- p-r-u-t-k-a-. --------------------------- Saya ingin ke perpustakaan. 0
Haluan mennä kirjakauppaan. S-y- ingi- k---o-o---ku. S--- i---- k- t--- b---- S-y- i-g-n k- t-k- b-k-. ------------------------ Saya ingin ke toko buku. 0
Haluan mennä kioskille. S----i-gin ke ----. S--- i---- k- k---- S-y- i-g-n k- k-o-. ------------------- Saya ingin ke kios. 0
Haluan lainata kirjan. S-y- ing-- --minj-m-bu-u. S--- i---- m------- b---- S-y- i-g-n m-m-n-a- b-k-. ------------------------- Saya ingin meminjam buku. 0
Haluan ostaa kirjan. Saya--n-in------li-----. S--- i---- m------ b---- S-y- i-g-n m-m-e-i b-k-. ------------------------ Saya ingin membeli buku. 0
Haluan ostaa lehden. S-y--ingi----m-e-i-kor-n. S--- i---- m------ k----- S-y- i-g-n m-m-e-i k-r-n- ------------------------- Saya ingin membeli koran. 0
Haluan mennä kirjastoon lainaamaan kirjan. S-----n-in-ke ---p-st--aan un-uk -e-i-j---buk-. S--- i---- k- p----------- u---- m------- b---- S-y- i-g-n k- p-r-u-t-k-a- u-t-k m-m-n-a- b-k-. ----------------------------------------------- Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku. 0
Haluan mennä kirjakauppaan ostamaan kirjan. Saya-i-gin--e t-k--buku ----k -em-el---uku. S--- i---- k- t--- b--- u---- m------ b---- S-y- i-g-n k- t-k- b-k- u-t-k m-m-e-i b-k-. ------------------------------------------- Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku. 0
Haluan mennä kioskille ostamaan lehden. S--a-ingin----ki----ntu-----b--i k-r-n. S--- i---- k- k--- u---- m------ k----- S-y- i-g-n k- k-o- u-t-k m-m-e-i k-r-n- --------------------------------------- Saya ingin ke kios untuk membeli koran. 0
Haluan mennä optikolle. S--- i--in--e--oko--a-amata. S--- i---- k- t--- k-------- S-y- i-g-n k- t-k- k-c-m-t-. ---------------------------- Saya ingin ke toko kacamata. 0
Haluan mennä supermarkettiin. S-ya---gin k- --p---ark-t. S--- i---- k- s----------- S-y- i-g-n k- s-p-r-a-k-t- -------------------------- Saya ingin ke supermarket. 0
Haluan mennä leipomoon. Saya-in-i- k- ---- --ti. S--- i---- k- t--- r---- S-y- i-g-n k- t-k- r-t-. ------------------------ Saya ingin ke toko roti. 0
Haluan ostaa silmälasit. Say- -ngin m--b--i --c-m---. S--- i---- m------ k-------- S-y- i-g-n m-m-e-i k-c-m-t-. ---------------------------- Saya ingin membeli kacamata. 0
Haluan ostaa hedelmiä ja vihanneksia. Sa-- -n-in--e------buah-d-n ---u--n. S--- i---- m------ b--- d-- s------- S-y- i-g-n m-m-e-i b-a- d-n s-y-r-n- ------------------------------------ Saya ingin membeli buah dan sayuran. 0
Haluan ostaa sämpylöitä ja leipää. Saya --g-n--em--l--rot- ---a---a--b-n---- -oti. S--- i---- m------ r--- b---- d-- b------ r---- S-y- i-g-n m-m-e-i r-t- b-l-t d-n b-n-k-l r-t-. ----------------------------------------------- Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti. 0
Haluan mennä optikolle ostamaan silmälasit. S--- ---i- -- t-ko-kac------unt-k---mb-l--k-c-mata. S--- i---- k- t--- k------- u---- m------ k-------- S-y- i-g-n k- t-k- k-c-m-t- u-t-k m-m-e-i k-c-m-t-. --------------------------------------------------- Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata. 0
Haluan mennä supermarkettiin ostamaan hedelmiä ja vihanneksia. S-ya ---i- -------r-a--et -nt-- mem---- b----d-- s-y--an. S--- i---- k- s---------- u---- m------ b--- d-- s------- S-y- i-g-n k- s-p-r-a-k-t u-t-k m-m-e-i b-a- d-n s-y-r-n- --------------------------------------------------------- Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran. 0
Haluan mennä leipomoon ostamaan sämpylöitä ja leipää. Saya-ingi---e toko --t- --tu--me-beli----i-b---t-d-n bu--k---rot-. S--- i---- k- t--- r--- u---- m------ r--- b---- d-- b------ r---- S-y- i-g-n k- t-k- r-t- u-t-k m-m-e-i r-t- b-l-t d-n b-n-k-l r-t-. ------------------------------------------------------------------ Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti. 0

Vähemmistökielet Euroopassa

Euroopassa puhutaan monia eri kieliä. Useimmat niistä ovat indoeurooppalaisia kieliä. Suurten kansalliskielten lisäksi on myös monia pienempiä kieliä. Ne ovat vähemmistöjen kieliä. Vähemmistökielet ovat erilaisia kuin viralliset kielet. Mutta ne eivät ole murteita. Ne eivät liioin ole siirtolaisten kieliä. Vähemmistökielet ovat aina sidoksissa etniseen taustaan. Toisin sanoen ne ovat erityisten etnisten ryhmien kieliä. Lähes jokaisessa Euroopan maassa on vähemmistökieliä. Niitä on Euroopan unionissa noin 40. Joitakin vähemmistökieliä puhutaan vain yhdessä maassa. Yksi esimerkki niistä on sorbi Saksassa. Romanikielen puhujia on puolestaan monissa Euroopan maissa. Vähemmistökielillä on erityinen asema. Se johtuu siitä, että niitä puhuu suhteellisen pieni ryhmä. Näillä ryhmillä ei ole varaa rakentaa omia koulujaan. Niiden on myös vaikeaa julkaista omaa kirjallisuuttaan. Tämän tuloksena monia vähemmistökieliä uhkaa katoaminen. Euroopan unioni haluaa suojella vähemmistökieliä. Onhan jokainen kieli tärkeä osa kulttuuria tai identiteettiä. Jotkut kansat eivät kuulu kansainyhteisöön ja ovat vähemmistöjä. Erilaisten ohjelmien ja projektien tavoitteena on edistää heidän kieliään. Toivotaan, että pienempien etnisten ryhmien kulttuuri kyetään myös säilyttämään. Siitä huolimatta jotkut vähemmistökielet katoavat pian. Niiden joukossa on liivin kieli, jota puhutaan yhdessä Latvian maakunnassa. Liivin kieltä äidinkielenä puhuu vain 20 ihmistä. Liivin kieli onkin Euroopan pienin kieli.