Je voudrais ouvrir un compte.
የ--- ሂ-ብ መ-ፈ--እ-ልጋ--።
የ--- ሂ-- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
ye--n-------a-- --k----i-i--li----w-.
y------- h----- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Je voudrais ouvrir un compte.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Voici mon passeport.
ይሄ-ፓ--ር----።
ይ- ፓ---- ነ--
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
yihē -a-ipori-----wi.
y--- p--------- n----
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Voici mon passeport.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Et voici mon adresse.
እ- -ሄ -ድ-ሻ---ው
እ- ይ- አ---- ነ-
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
ina---h- ā--ra---yē-newi
i-- y--- ā--------- n---
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Et voici mon adresse.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
በሂሳቤ -ስ- --ዘ- ማ-ገባት-እ-ልጋለ-።
በ--- ው-- ገ--- ማ---- እ------
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-h--abē--i-i-’i ---e--b- -as---bati-----i-a-e-i.
b------- w------ g------- m--------- i-----------
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
ከሂ-ቤ-ውስ- -ንዘብ ማው-- --ል-ለ-።
ከ--- ው-- ገ--- ማ--- እ------
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
kehīsa-ē--is--’i-g--iz-bi-mawi-------felig--e-i.
k------- w------ g------- m-------- i-----------
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
የባንክ ሂ-ብ ---- መ-ሰድ---ል-ለ-።
የ--- ሂ-- ሪ--- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
ye-an----h-sabi r--o-iti me-ised- -fel-ga--w-.
y------- h----- r------- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
የመ-ገ--ች -ክ- ወ---ሬ--ን---መቀ---እፈ---ው።
የ------ ቼ-- ወ- ጥ- ገ--- መ--- እ------
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
ye--nige-en-o--- c--k--i-w--e-t’-r- gen-ze-- mek-ey------eliga-ew-.
y--------------- c------ w--- t---- g------- m-------- i-----------
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
A combien s’élève la commission ?
ክፍያው --ት -ው?
ክ--- ስ-- ነ--
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
kifiy--i -ini-- n---?
k------- s----- n----
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
A combien s’élève la commission ?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Où dois-je signer ?
የ- -ር-ነው ---ም-ያ-ብኝ?
የ- ጋ- ነ- መ--- ያ----
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
y-tu--a---newi-me--r--- y-le---yi?
y--- g--- n--- m------- y---------
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Où dois-je signer ?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
J’attends un virement d’Allemagne.
ከ-ርመ---ተላከ --ዘ- እ--በኩ----።
ከ---- የ--- ገ--- እ----- ነ--
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
kej--imen- -e-----e-gen---b- --et’-b--u--i --w-.
k--------- y------- g------- i------------ n----
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
J’attends un virement d’Allemagne.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Voici mon numéro de compte.
የ-ሳብ-ቁጥ- ---ነው።
የ--- ቁ-- ይ- ነ--
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y-hīsa-i-k--t’i-ē-yi-----w-.
y------- k------- y--- n----
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Voici mon numéro de compte.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Est-ce que l’argent est disponible ?
ገ-ዘ-----ል?
ገ--- ደ----
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
g---ze-- -e--swal-?
g------- d---------
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Est-ce que l’argent est disponible ?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Je voudrais changer cette somme.
ገ-ዘብ-መቀ-- --ል--ው።
ገ--- መ--- እ------
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g--i-eb--m--’eyiri if-l-g-l--i.
g------- m-------- i-----------
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Je voudrais changer cette somme.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
J’ai besoin de dollars américains.
የ-ሜ----ላ- --ፈ-ገ-ል።
የ---- ዶ-- ያ-------
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y---mē---- ---ar--ya-ife-----ya-i.
y--------- d----- y---------------
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
J’ai besoin de dollars américains.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
እባ-ዎ---ዝ--ይ-ጡ-።
እ--- ዝ--- ይ----
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i--kiw--zir-ziri -i--t--ny-.
i------ z------- y----------
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ገ-ዘብ --ጫ --ን አለ?
ገ--- ማ-- ማ-- አ--
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g---z------w-ch-- ma-h-ni-ā--?
g------- m------- m------ ā---
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Quel montant est-il possible de retirer ?
ምን --ል-ገ--ብ-ማው-ት ይቻላ-?
ም- ያ-- ገ--- ማ--- ይ----
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
mi-i ---i-i -eniz--i--aw--’a-- -ic-a-a-i?
m--- y----- g------- m-------- y---------
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quel montant est-il possible de retirer ?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
በምን -ይነ- የ-----ር- -ጠቀም-ይ---?
በ-- አ--- የ--- ካ-- መ--- ይ----
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
bemi-i ------i y-bani------------t-e--e-i--i--a---i?
b----- ā------ y------- k----- m--------- y---------
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?