શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Learning foreign languages   »   no Å lære fremmedspråk

23 [તેવીસ]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Norwegian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? H--r har -u-l-----p-n--? Hvor har du lært spansk? H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Sna-k-r -u ---t-g--isk ogs-? Snakker du portugisisk også? S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. Ja--og---g-k-n -i-- -tal--------s-. Ja, og jeg kan litt italiensk også. J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. J-------- du s-a---r ----ig-bra. Jeg synes du snakker veldig bra. J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Sp----n- ---ne- p--h--randre. Språkene ligner på hverandre. S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. J---ka-------f--s-- d-m. Jeg kan godt forstå dem. J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. M-n å-sn-----og sk-iv--e- --n------. Men å snakke og skrive er vanskelig. M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Jeg -jør---n-e-f-i-. Jeg gjør mange feil. J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. D- -å--ll--- k--ri-er- -e-, ---k. Du må alltid korrigere meg, takk. D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Ut---en-----e- vel-i--bra. Uttalen din er veldig bra. U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Du h---en ----n --s---. Du har en liten aksent. D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Man k-n---re--vor -u-k-m--- fra. Man kan høre hvor du kommer fra. M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Hva e--mo-små-et-d-tt? Hva er morsmålet ditt? H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? G-- d- p- s-råkk-r-? Går du på språkkurs? G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Hv-l-en-l---b-- -ru-e--d-? Hvilken lærebok bruker du? H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. J-g ko-me- -k------h-a -en he-e- -k---a----. Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. Jeg---sk-r-ik-- tit-e---. Jeg husker ikke tittelen. J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. De--har --g--le--. Det har jeg glemt. D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -