શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Spanish રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? ¿---dó-d- apr--dió (us--d]--spañ--? ¿__ d____ a_______ (______ e_______ ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-] e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted] español?
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? ¿-u-d-------d]-t----é- h--l---p-r-u-u-s? ¿_____ (______ t______ h_____ p_________ ¿-u-d- (-s-e-] t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted] también hablar portugués?
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. S---y-tamb--- -o sé -ab-ar u--p-------i---iano. S__ y t______ y_ s_ h_____ u_ p___ d_ i________ S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. P-e--- --- (u----- -ab-a--uy --e-. P_____ q__ (______ h____ m__ b____ P-e-s- q-e (-s-e-] h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted] habla muy bien.
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Los-------- ----------t- p-re--d-s. L__ i______ s__ b_______ p_________ L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Y---ued---n-e-der-os b-e-. Y_ p____ e__________ b____ Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. Pe-o e- difíc-- -ablar----y--scr--ir--s. P___ e_ d______ h________ y e___________ P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Aún--o-e-o-much-s er---e-. A__ c_____ m_____ e_______ A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. P-r f-vo-,-co---jame---em-re. P__ f_____ c________ s_______ P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. S- pro-u-c-a---n es --y--uen-. S_ p____________ e_ m__ b_____ S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. (----d] --e----n poco----a---t-. (______ t____ u_ p___ d_ a______ (-s-e-] t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted] tiene un poco de acento.
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. U-o-p-e-e-d---c-r d- d---- --ene-(u-t---. U__ p____ d______ d_ d____ v____ (_______ U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-]- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted].
તમારી માતૃભાષા શું છે? ¿-u-- e- -u len-ua ma----a? ¿____ e_ s_ l_____ m_______ ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? ¿E--- (-s-e----oma-do--- ---s- de i-i----? ¿____ (______ t______ u_ c____ d_ i_______ ¿-s-á (-s-e-] t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted] tomando un curso de idiomas?
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? ¿------teri-l-s -e a------zaje u-ili-- (us--d-? ¿___ m_________ d_ a__________ u______ (_______ ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-]- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted]?
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. En-es-e mom--to ------c--- s- l-am-. E_ e___ m______ n_ s_ c___ s_ l_____ E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. El--í---o----m------- --la----e--. E_ t_____ n_ m_ v____ a l_ c______ E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
હું એ ભૂલી ગયો. (Y-]--- h--o---d--o. (___ l_ h_ o________ (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo] lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -