શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Learning foreign languages   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [તેવીસ]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? M-s-ä t- --i--e -s-anja-? Missä te opitte espanjaa? M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? O-a--t----m-ös por-u---ia? Osaatteko myös portugalia? O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. K--lä,-j---sa---my-----u-an i---ia-. Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M---n m-ele------p--ut-e-tod--la--yvin. Minun mielestäni puhutte todella hyvin. M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. K-el-t -vat ai-a s-m-nkalt-isia. Kielet ovat aika samankaltaisia. K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. M--- y-m-r-------tä-h-vin. Minä ymmärrän niitä hyvin. M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. Mutt--p-hu--nen -a-kir-oitt-m--en--- va-ke-a. Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. M--- --e- -ie-ä---n-- -----t--. Minä teen vielä monta virhettä. M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. O-----hyvä--- -or--tk-a----a v-rheen-. Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Ä-n-äm-k--nn--on i--n -yv-. Ääntämyksenne on ihan hyvä. Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Te-l---on pi-n---k---t--. Teillä on pieni aksentti. T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Tu-n--t-- --stä--ul----. Tunnistaa mistä tulette. T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? M-kä o---e--ä--ä-din--e-e---? Mikä on teidän äidinkielenne? M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? Kä-tt-kö----l-k--s-i-? Käyttekö kielikurssia? K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? M-t- -p--kir-a---ä--ä-te? Mitä oppikirjaa käytätte? M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Mi-- e--t---ä -etke-lä t--d---en n-m-ä. Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. M--ulle----------i-----el--n. Minulle ei tule nimi mieleen. M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Ol-n uno-t-n-t sen. Olen unohtanut sen. O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -