શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Learning foreign languages   »   hr Učiti strane jezike

23 [તેવીસ]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Croatian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? G-je-ste-na--i-i-špa-j----i? Gdje ste naučili španjolski? G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Zna-e-li-i --r-u----ki? Znate li i portugalski? Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. D---a-zn-m-i------ -a---a---i. Da, a znam i nešto talijanski. D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M--li---a-go----t--vr---do--o. Mislim da govorite vrlo dobro. M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. T- j--i-i su p----čn---r-o -l-čni. Ti jezici su prilično vrlo slični. T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Mo-- -h-d-b------u-jet-. Mogu ih dobro razumjeti. M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. A-i g--or-ti-i---sa-- ---t-š-o. Ali govoriti i pisati je teško. A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. P-avi- jo- --og------a--. Pravim još mnogo grešaka. P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. Is--a-----m- m-lim-uv-j--. Ispravite me molim uvijek. I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Vaš izg-v-- ------v-- ----r. Vaš izgovor je sasvim dobar. V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Imate ma-i-a--ent. Imate mali akcent. I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Pr---z---e-s--od---e--o-azit-. Prepoznaje se odakle dolazite. P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Koj---e--a--mat--nj- ---ik? Koji je Vaš maternji jezik? K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? I--t- -i n- t-č-j-j-z-ka? Idete li na tečaj jezika? I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Koji -d--enik k--ist---? Koji udžbenik koristite? K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. U----- m-m-ntu -- -na--kako--e--o--. U ovom momentu ne znam kako se zove. U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. N- m-gu s--s-e-iti -aslov-. Ne mogu se sjetiti naslova. N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Z--or---o /-Zab--av-l- sa---o. Zaboravio / Zaboravila sam to. Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -