શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Learning foreign languages   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [તેવીસ]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? U-d--aţ- înv-ţ----p-ni---? Unde aţi învăţat spaniola? U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Şt-ţ---- po--ug-e--? Ştiţi şi portugheza? Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. Da--şi----u -----v--it---a-ă. Da, şi ştiu şi ceva italiană. D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M---e-p-re că v--b--i f----e---n-. Mi se pare că vorbiţi foarte bine. M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. L-m---- su-- fo-r-e---em-nă-o-r-. Limbile sunt foarte asemănătoare. L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. L--p------el-g- --ne. Le pot înţelege bine. L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. D-r--ă --r-i--i -ă ---be-ti es---foar-e--r--. Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Î--ă m-- -a- m--t---r---li. Încă mai fac multe greşeli. Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. Vă r-- să-mă-c-r---a-- înt-tdeauna. Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Pron-n-ia----ne-voa-tră e-t-----r-e-bun-. Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. A---i u- mi--ac-e-t. Aveţi un mic accent. A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. S--cu-oa-te -- unde p-o-e---i. Se cunoaşte de unde proveniţi. S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Ca-e e-t- -i-b- d-m-e-v-a---- -a-er--? Care este limba dumneavoastră maternă? C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? F-ceţ- ---cu-- ----im-i? Faceţi un curs de limbi? F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? C- --s---me-t -e ----ţ-re-u--liza-i? Ce instrument de învăţare utilizaţi? C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. În------ mo-en---u-şt---cum-se n--e---. În acest moment nu ştiu cum se numeşte. Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. Nu î-i a---tes- ti-lul. Nu îmi amintesc titlul. N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
હું એ ભૂલી ગયો. A--a-am u----. Asta am uitat. A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -