શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સિનેમામાં   »   mk Во кино

45 [પચાલીસ]

સિનેમામાં

સિનેમામાં

45 [четириесет и пет]

45 [chyetiriyesyet i pyet]

Во кино

Vo kino

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. Ние----а-е во --но. Н__ с_____ в_ к____ Н-е с-к-м- в- к-н-. ------------------- Ние сакаме во кино. 0
N--e-sakamye-v- -i--. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. Д-----се -----жу-а-еден --б-р---л-. Д____ с_ п________ е___ д____ ф____ Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-. ----------------------------------- Денес се прикажува еден добар филм. 0
D-eny-s -y---r--a--ova-----e- ---ar-film. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. Ф-л--- --со--ма--о-. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-о- е с-с-м- н-в- -------------------- Филмот е сосема нов. 0
F-l-ot--- s-s-e-----v. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? К--е е -л-гајн-т-? К___ е б__________ К-д- е б-а-а-н-т-? ------------------ Каде е благајната? 0
K-dy- y- -lagua---t-? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? Има -- у-те-с-о-о-ни-ме-та? И__ л_ у___ с_______ м_____ И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а- --------------------------- Има ли уште слободни места? 0
I---l---o-ht-e-s-ob---i-my--t-? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
ટિકિટ કેટલી છે? Кол-- --н-т в-----т-----е-и? К____ ч____ в_______ б______ К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-? ---------------------------- Колку чинат влезните билети? 0
K---o- c--n-t----e-nitye -il-et-? K_____ c_____ v_________ b_______ K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i- --------------------------------- Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Ко-а -а-оч-у-а--ретстав-та? К___ з________ п___________ К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
Ko-u- --p-----ova-pry--sta--t-? K____ z__________ p____________ K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-? ------------------------------- Kogua zapochnoova pryetstavata?
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? К-лку--олг- -ра---и-мо-? К____ д____ т___ ф______ К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-? ------------------------ Колку долго трае филмот? 0
Ko---o d-lguo -ray- ----o-? K_____ d_____ t____ f______ K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-? --------------------------- Kolkoo dolguo traye filmot?
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? Може л-----се--е-ерв--ат-б---т-? М___ л_ д_ с_ р_________ б______ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-? -------------------------------- Може ли да се резервират билети? 0
M--y- li--a---e rye-ye-vir-t ---y--i? M____ l_ d_ s__ r___________ b_______ M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i- ------------------------------------- Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
મારે પાછળ બેસવું છે. Ј---б---а--- /-сак--а-да сед-- ------. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам позади. 0
Јa- b- sakal / --ka-- -- s-e-am-p-za-i. Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-. --------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
મારે સામે બેસવું છે. Јас-би сакал / -а-ала----сед-м на----. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам напред. 0
Јas -------- /-----la da s------na-r---. Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d- ---------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
મારે વચ્ચે બેસવું છે. Јас--и-са-а- - с-ка-а -- -ед-м -о --е---ат-. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а- -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам во средината. 0
Јa- b- ---a- /-sak--- da -yedam vo -rye-i-a--. Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. Ф--мо- беш--в---уд---. Ф_____ б___ в_________ Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в- ---------------------- Филмот беше возбудлив. 0
F-lm-t--ye---- voz-oodliv. F_____ b______ v__________ F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-. -------------------------- Filmot byeshye vozboodliv.
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. Ф-------е б--е-дос-де-. Ф_____ н_ б___ д_______ Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н- ----------------------- Филмот не беше досаден. 0
F---o- -ye --es----d---dy-n. F_____ n__ b______ d________ F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-. ---------------------------- Filmot nye byeshye dosadyen.
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. Н--книга-а-з----------еше---д--ра. Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______ Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а- ---------------------------------- Но книгата за филмот беше подобра. 0
No-k-i-u--a--a--i--ot--ye-h-e--o----a. N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______ N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a- -------------------------------------- No kniguata za filmot byeshye podobra.
સંગીત કેવું હતું Ка-в- --ше му--к-та? К____ б___ м________ К-к-а б-ш- м-з-к-т-? -------------------- Каква беше музиката? 0
K--va b-e-h-- --o-i-a--? K____ b______ m_________ K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a- ------------------------ Kakva byeshye moozikata?
કલાકારો કેવા હતા? К-к-- б-- глу-----? К____ б__ г________ К-к-и б-а г-у-ц-т-? ------------------- Какви беа глумците? 0
K-k-- b-ea gulo--t--t-e? K____ b___ g____________ K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-? ------------------------ Kakvi byea guloomtzitye?
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? И-аше -и ---на-лов-н-----л-ски-ј--и-? И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____ И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к- ------------------------------------- Имаше ли поднаслов на англиски јазик? 0
Imas--e -i--o-n-s-o--na -n--l-ski ј--ik? I______ l_ p________ n_ a________ ј_____ I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k- ---------------------------------------- Imashye li podnaslov na anguliski јazik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -