શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the cinema   »   ad Кином

45 [પચાલીસ]

At the cinema

At the cinema

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

45 [tIokIitIurje tfyrje]

Кином

[Kinom]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. Т---ином -ы-I--э-т-I---ъу. Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. Т- к-н-м т-к-о-э т-I-и-ъ-. -------------------------- Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. 0
Tje-----m-t-kI---e -s-I-igu. Tje kinom tykIomje tshIoigu. T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-. ---------------------------- Tje kinom tykIomje tshIoigu.
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. Н-п- к--- --------а-ъ-лъагъо---. Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. Н-п- к-н- д-г-у к-а-ъ-л-а-ъ-р-р- -------------------------------- Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. 0
N-p----in- d--g- ----ela--r-er. Nepje kino djegu kagjelagorjer. N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r- ------------------------------- Nepje kino djegu kagjelagorjer.
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. Фильм-- -Iэ шъыпкъ. Фильмэр кIэ шъыпкъ. Ф-л-м-р к-э ш-ы-к-. ------------------- Фильмэр кIэ шъыпкъ. 0
Fi-'-je- kI-e sh-pk. Fil'mjer kIje shypk. F-l-m-e- k-j- s-y-k- -------------------- Fil'mjer kIje shypk.
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? К-ссэ- т--- щыI? Кассэр тыдэ щыI? К-с-э- т-д- щ-I- ---------------- Кассэр тыдэ щыI? 0
K--sje--t-dj- -h-y-? Kassjer tydje shhyI? K-s-j-r t-d-e s-h-I- -------------------- Kassjer tydje shhyI?
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? ТI-сып-- нэ-I-э- ---ри --Iа? ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? Т-ы-ы-I- н-к-х-р д-ы-и щ-I-? ---------------------------- ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? 0
T-ysypI----je-Ih-e---z-yri-shhyIa? TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa? T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-? ---------------------------------- TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
ટિકિટ કેટલી છે? Тх--пш--чIэх----Iэр? Тхьапша чIэхьапкIэр? Т-ь-п-а ч-э-ь-п-I-р- -------------------- Тхьапша чIэхьапкIэр? 0
Th--ps-a--hIjeh-a-k--e-? Th'apsha chIjeh'apkIjer? T-'-p-h- c-I-e-'-p-I-e-? ------------------------ Th'apsha chIjeh'apkIjer?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Къэг--------н-р -ыдиг-у--зырагъажь-р--? Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- --------------------------------------- Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
Kje-------o-yr-sydigua---r--a---jerje-? Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer? K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r- --------------------------------------- Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? Филь--р-бэрэ м-кIу-? Фильмэр бэрэ макIуа? Ф-л-м-р б-р- м-к-у-? -------------------- Фильмэр бэрэ макIуа? 0
Fi-'-jer --e-je mak---? Fil'mjer bjerje makIua? F-l-m-e- b-e-j- m-k-u-? ----------------------- Fil'mjer bjerje makIua?
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? Б--ет-----ъызы-эд-ъэнэ--э тл---I-щ--? Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? Б-л-т-э- к-ы-ы-э-г-э-э-х- т-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------- Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? 0
Bilet---r -yzy-j-dg-e-j--h-e-t-j---ysh-ta? Bilethjer kyzyfjedgjenjenhje tljekIyshhta? B-l-t-j-r k-z-f-e-g-e-j-n-j- t-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------ Bilethjer kyzyfjedgjenjenhje tljekIyshhta?
મારે પાછળ બેસવું છે. Сэ-а-ж--э-с-щ-----у с-фа-. Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. С- а-ж-I- с-щ-с-н-у с-ф-й- -------------------------- Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. 0
S-e--uz-k--e ---hh----j-u-sy--j. Sje auzhkIje syshhysynjeu syfaj. S-e a-z-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j- -------------------------------- Sje auzhkIje syshhysynjeu syfaj.
મારે સામે બેસવું છે. Сэ ап- -э---сыщ----эу-сы---. Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й- ---------------------------- Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. 0
Sj- ap---d-ed---s---hysy---u sy--j. Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj. S-e a-j- d-e-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j- ----------------------------------- Sje apje djedje syshhysynjeu syfaj.
મારે વચ્ચે બેસવું છે. С--ы--з---кI--сыщ-сын---сы---. Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. С- ы-у-э-у-I- с-щ-с-н-у с-ф-й- ------------------------------ Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. 0
S-e -g-z-e-u-I-e s-s--ysyn-eu s--aj. Sje yguzjegukIje syshhysynjeu syfaj. S-e y-u-j-g-k-j- s-s-h-s-n-e- s-f-j- ------------------------------------ Sje yguzjegukIje syshhysynjeu syfaj.
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. Фи--м-м -зыIэп---. Фильмэм узыIэпещэ. Ф-л-м-м у-ы-э-е-э- ------------------ Фильмэм узыIэпещэ. 0
F---m--- -z--j--es-hje. Fil'mjem uzyIjepeshhje. F-l-m-e- u-y-j-p-s-h-e- ----------------------- Fil'mjem uzyIjepeshhje.
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. Ф-льм-р з-щыг--п. Фильмэр зэщыгъоп. Ф-л-м-р з-щ-г-о-. ----------------- Фильмэр зэщыгъоп. 0
F--'mj-- zj-----g--. Fil'mjer zjeshhygop. F-l-m-e- z-e-h-y-o-. -------------------- Fil'mjer zjeshhygop.
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. А- --л-мэр--ыт--аш--к-ы--э тх-лъ----ах--г--ш--г---ыг-. Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. А- ф-л-м-р з-т-р-ш-ы-I-г-э т-ы-ъ-р н-х- г-э-I-г-о-ы-ъ- ------------------------------------------------------ Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. 0
A- fi--mj-- z------hI--I-g-- -h-lyr-n-h'-g-es-Ijego---. Au fil'mjer zytyrashIykIygje thylyr nah' gjeshIjegonyg. A- f-l-m-e- z-t-r-s-I-k-y-j- t-y-y- n-h- g-e-h-j-g-n-g- ------------------------------------------------------- Au fil'mjer zytyrashIykIygje thylyr nah' gjeshIjegonyg.
સંગીત કેવું હતું Музыкэр---д --да-ъ? Музыкэр сыд фэдагъ? М-з-к-р с-д ф-д-г-? ------------------- Музыкэр сыд фэдагъ? 0
Mu--kje---yd-------? Muzykjer syd fjedag? M-z-k-e- s-d f-e-a-? -------------------- Muzykjer syd fjedag?
કલાકારો કેવા હતા? А-тёр----с-- фэда-ъэх? Актёрхэр сыд фэдагъэх? А-т-р-э- с-д ф-д-г-э-? ---------------------- Актёрхэр сыд фэдагъэх? 0
A-tjo--jer -y--f-ed-gjeh? Aktjorhjer syd fjedagjeh? A-t-o-h-e- s-d f-e-a-j-h- ------------------------- Aktjorhjer syd fjedagjeh?
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? И-д-ыл-зы-з-кI--с----трэх-р къ--ы-а----тыгъа? ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? И-д-ы-ы-ы-з-к-э с-б-и-р-х-р к-ы-ы-а-х-щ-ы-ъ-? --------------------------------------------- ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? 0
In-zh-ly--b----I-- -ub-it-j-hj-r----yrath----hty--? IndzhylyzybzjekIje subtitrjehjer kytyrathjeshhtyga? I-d-h-l-z-b-j-k-j- s-b-i-r-e-j-r k-t-r-t-j-s-h-y-a- --------------------------------------------------- IndzhylyzybzjekIje subtitrjehjer kytyrathjeshhtyga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -