શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Conjunctions 2   »   sr Везници 2

95 [પંચાવન]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

[Veznici 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? О---а---о---н- р-д- више? Од када она не ради више? О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
Od--a-- on--n- radi--iše? Od kada ona ne radi više? O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
તેના લગ્નથી? Од ње-- -д-ј-? Од њене удаје? О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
Od -jen- ---je? Od njene udaje? O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Да- он- н---а-и ви-- -- -ада--е-уда--. Да, она не ради више од када се удала. Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
Da----- -- rad---iš---d k-d- -- uda-a. Da, ona ne radi više od kada se udala. D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Од---д- се у---а- о-а н----ди в-ш-. Од када се удала, она не ради више. О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
O- kad-----uda-a,--na --------v--e. Od kada se udala, ona ne radi više. O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. О---а---се -ни --з--ј-- --ећ-и-су. Од када се они познају, срећни су. О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
Od ---- -- on------a-u---reć-i -u. Od kada se oni poznaju, srec-ni su. O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. О--ка-- --ају-дец-, -зла---р-ђ-. Од када имају децу, излазе ређе. О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
O- k----ima---d--u- i--------đe. Od kada imaju decu, izlaze ređe. O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? К-да -е о-а----е---ир-ти? Када ће она телефонирати? К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
Ka-a ć- on- tel-fo-i-ati? Kada c-e ona telefonirati? K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? З- в--м--вожње? За време вожње? З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Za ----e--ož---? Za vreme vožnje? Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. Да, док --з--аут-. Да, док вози ауто. Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da- d-----z--aut-. Da, dok vozi auto. D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Он- т--еф-нира --- -о-и ауто. Она телефонира док вози ауто. О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
O-a te-e---ira--o- -oz- -u-o. Ona telefonira dok vozi auto. O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. Она-гл----те--в--и-у-----пе-л-. Она гледа телевизију док пегла. О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
O-a-gl----televiziju dok -e--a. Ona gleda televiziju dok pegla. O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. Она -луш- му-и-у-д-к----и з-да-к-. Она слуша музику док ради задатке. О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
O-- sluš- muzi----o-----i z--a---. Ona sluša muziku dok radi zadatke. O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Ј---- ----м н--т-, к--а-немам----ч-л-. Ја не видим ништа, када немам наочале. Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
Ja-n--v-d-- ni--a, kad- --m-m-naoč-l-. Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. Ј--н--ра-умем -ишта- --да-је ----ка --к- --а-на. Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J---e-r-zume- -išta- ---a -- mu-i-a-ta-o gl---a. Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna. J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Ј- -- -сећа---и--се, ка-а им-м--р-хл-д-. Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J--n-------a- ---ise,--ad- i-a--p---ladu. Ja ne osec-am mirise, kada imam prehladu. J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. Ми-уз-м--- т----, ако -а-а киша. Ми узимамо такси, ако пада киша. М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M- --i---o ta-s-, -ko-p-da k--a. Mi uzimamo taksi, ako pada kiša. M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Пут--аће-о ----с-ета,-а-- --б--е-о ---ло--. Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
Putov-ć-mo oko--ve--,---o do-i-em- -a---tu. Putovac-emo oko sveta, ako dobijemo na lotu. P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. М- --м--по-ети--- ј--ом, -к---н не-до-е уск---. Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
Mi c---o -o---i--a----om--a---o---e-d----usko--. Mi c-emo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -