वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   mr ट्रेनमध्ये

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? ही -र----स-ठ--ट--ेन-आ-े-का? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
h- b-r-inasā-hī ṭrē---ā---k-? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
यह ट्रेन कब छूटती है? ह- ट्र-न--धी -ु---? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
H- ṭr-na --dhī-suṭa-ē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? ट-रे- बर-ल---ा---ी येते? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
Ṭrēn- ba-li---ā-k--hī---tē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? मा- कर---म- पु---ज-ऊ --? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
M--h- -a--,--- -u--- -ā'ū --? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है मला-व------ी -ी--माझ- आह-. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
Ma-ā -ā-atē -ī---ṭ-----hī --ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं मल- व--ते-की-आप- -ाझ्-- ----र बसल--- ब-ल्-ा आहात. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
Ma-ā --ṭa----ī----ṇ---ā-----s---v-r- basal-----saly--ā-ā-a. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
स्लीपर कहाँ है? स-------च-कु-- -ह-? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
S-ī--r-------u-h---hē? S__________ k____ ā___ S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Slīparakōca kuṭhē āhē?
स्लीपर ट्रेन के अंत में है स-ली-र-ो--ट-र------ शेव-- आहे. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
Sl---r----a ṭ---a-y- ś-v--- --ē. S__________ ṭ_______ ś_____ ā___ S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē- -------------------------------- Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में आण- भोज--ान----े आह-?-- सु-ुव-त-ला. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Āṇi------nay--a ku-hē-āhē- –---ruvā-īl-. Ā__ b__________ k____ ā___ – S__________ Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-. ---------------------------------------- Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? म---ाल- ---ू-शक-ो---श--- क-? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
M--k---ī---ō-ū-----------k-tē-k-? M_ k____ j____ ś______ ś_____ k__ M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? --------------------------------- Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? म--म-्य- झ-पू----ो --शकत- --? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
M--mad--ē jhō-ū-ś--a--- śak-t----? M_ m_____ j____ ś______ ś_____ k__ M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ---------------------------------- Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? म---- झ-पू--कतो-/ श-त- का? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī -ar-----pū śa-a-ō/--ak--- kā? M_ v___ j____ ś______ ś_____ k__ M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------- Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
हम सीमा पर कब होंगे? आ-ण स---व- कध- प-हो-ण-र? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
Ā-aṇa -ī---a-- k--hī --hō--ṇā-a? Ā____ s_______ k____ p__________ Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? -------------------------------- Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? ब-्ल-नप-्य-त-्या -्-व-स--- -ित--वे--ल---ो? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
B--l------y-nt-cy--p-----ā---k-t--vēḷa--āg--ō? B_________________ p________ k___ v___ l______ B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-? ---------------------------------------------- Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? ट्रेन-उशि-ा चा---आहे -ा? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
Ṭ-ē---uśi-ā -ā-a-- -hē k-? Ṭ____ u____ c_____ ā__ k__ Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-? -------------------------- Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? आप-्-ाजव--वा-ण्-ा--ठ--क--ी ----का? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
Āp-ly--av--- vā-aṇyā----ī -āh- āhē-kā? Ā___________ v___________ k___ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? इ-े ख---या---ण-यास----क--- -िळ- --ते-क-? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
I-h---h-ṇ-ā-p-ṇyās---ī kāhī --ḷ- ś---tē-kā? I___ k________________ k___ m___ ś_____ k__ I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------- Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? आप----- ७----त- उठवा- क-? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
Āp-ṇa ma-- ---āj-t- uṭ----la --? Ā____ m___ 7 v_____ u_______ k__ Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-? -------------------------------- Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -