क्या मेज़ खाली है? |
हे -ेबल -र----त--ह- क-?
ह- ट--- आ------ आ-- क--
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
h- ṭē-a---ā-akṣit- -----ā?
h- ṭ----- ā------- ā-- k--
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
क्या मेज़ खाली है?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
कृ-या मेन्-ू-द्-ा.
क---- म----- द----
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K-̥---ā----------ā.
K------ m----- d---
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
आ-ण-कुठल-य--पद--्थ-ंच--शि-ार--करा-?
आ-- क------ प--------- श----- क----
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā-a---kuṭh---ā-----r-hā-̄cī--iphār--- kar-la?
Ā---- k------- p----------- ś-------- k------
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
मुझे एक बीअर चाहिए |
मल- -क --य--प--िज-.
म-- ए- ब--- प------
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M--ā ē-a-----ra-pāh-j-.
M--- ē-- b----- p------
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
मुझे एक बीअर चाहिए
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
म-ा-म-नरल --टर-प-ह-जे.
म-- म---- व--- प------
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
Ma-- -i-ara----ŏ-ar---āhi--.
M--- m------- v----- p------
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
मल----त-र--ाचा-रस-----ज-.
म-- स--------- र- प------
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M--ā-santr-ā---rasa p-h-jē.
M--- s-------- r--- p------
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
म-- क--ी पा-ि--.
म-- क--- प------
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M-lā kŏ-------ijē.
M--- k---- p------
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
म---द-ध घा-ून कॉफ---ाहि--.
म-- द-- घ---- क--- प------
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Ma-- dū-h- g--lū-a kŏp-- -ā-ijē.
M--- d---- g------ k---- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
कृपया शक्कर के साथ |
कृ-या ---र घा-ून.
क---- स--- घ-----
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K-̥-----s--ha---ghā-ū-a.
K------ s------ g-------
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
कृपया शक्कर के साथ
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
मुझे एक चाय चाहिए |
मल- -ह- --ह-जे.
म-- च-- प------
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M--ā --hā pāhi-ē.
M--- c--- p------
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
मुझे एक चाय चाहिए
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
मला ल--बू -ालून---ा--ाहि-े.
म-- ल---- घ---- च-- प------
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
Mal- l-mbū---ālū---ca-ā -ā-ijē.
M--- l---- g------ c--- p------
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
मल- द----ालू-------ा---े.
म-- द-- घ---- च-- प------
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Mal- --dha-gh-l-na c----pā--j-.
M--- d---- g------ c--- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
आप-्या--- -ि-ा--- -ह--का?
आ-------- स------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Āp-lyā-a-ē---g--ēṭa-ā---kā?
Ā--------- s------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
आ-ल-याकड--र--दाण- -ह- का?
आ-------- र------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Ā--l---a-ē -ā-h-dāṇī--hē-k-?
Ā--------- r-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
क्या आपके पास राखदानी है?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
आपल--ाक-े-पेटव-्यास-ठी-क-ड---हे-क-?
आ-------- प----------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpalyā-a------avaṇ---ā-hī--āḍī ----kā?
Ā--------- p------------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
मेरे पास कांटा नहीं है |
म--्-ा--े का----ा-- -हे.
म-------- क--- न--- आ---
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
Mā-----aḍ- kā-ā -āhī--hē.
M--------- k--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
मेरे पास छुरी नहीं है |
मा-्या-डे -ुर- नाह---ह-.
म-------- स--- न--- आ---
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Māj---k--- -u-ī n--ī-ā-ē.
M--------- s--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है |
मा-्-ा----चमच---ा-ी----.
म-------- च--- न--- आ---
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M---yāk--- cama---n-h- āh-.
M--------- c----- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|