वाक्यांश

hi पेय   »   mr पेय

१२ [बारह]

पेय

पेय

१२ [बारा]

12 [Bārā]

पेय

pēya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ मी ------त-- ----ते. मी च_ पि__ / पि__ म- च-ा प-त-. / प-त-. -------------------- मी चहा पितो. / पिते. 0
m--ca---pi-ō-----i--. m_ c___ p____ / P____ m- c-h- p-t-. / P-t-. --------------------- mī cahā pitō. / Pitē.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ म- -ॉ-ी प-तो. ---ित-. मी कॉ_ पि__ / पि__ म- क-फ- प-त-. / प-त-. --------------------- मी कॉफी पितो. / पिते. 0
M- kŏp-ī-pitō--/ P---. M_ k____ p____ / P____ M- k-p-ī p-t-. / P-t-. ---------------------- Mī kŏphī pitō. / Pitē.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ मी म--र- --ट- ----- - --ते. मी मि___ वॉ__ पि__ / पि__ म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-. --------------------------- मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. 0
Mī ---a---a-v-ṭa-a-p--ō--- Pi-ē. M_ m_______ v_____ p____ / P____ M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-. -------------------------------- Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? तू----ब---ाल-न च-ा----------ि--स का? तू लिं_ घा__ च_ पि__ / पि__ का_ त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? 0
Tū -imbū--h-lūn- -ahā--it--a/-p--ē-- kā? T_ l____ g______ c___ p______ p_____ k__ T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------------------- Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? तू ------ा--- -ॉफी--ि--स-/-प-त-स क-? तू सा__ घा__ कॉ_ पि__ / पि__ का_ त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? 0
T- --k--r- g-ā---- kŏp-ī --tō--/ pit--- k-? T_ s______ g______ k____ p______ p_____ k__ T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-? ------------------------------------------- Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? तू---्- --लून-पा-ी-प-तो- /-प-----क-? तू ब__ घा__ पा_ पि__ / पि__ का_ त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? 0
Tū--ar-ha----l----pāṇ- p--ōsa/ p--ēs---ā? T_ b_____ g______ p___ p______ p_____ k__ T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-? ----------------------------------------- Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
यहाँ एक पार्टी चल रही है इथे----पा-----चा-----हे. इ_ ए_ पा__ चा__ आ__ इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े- ------------------------ इथे एक पार्टी चालली आहे. 0
I--ē ē-a --r-ī---la-- ā--. I___ ē__ p____ c_____ ā___ I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē- -------------------------- Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं ल-----म्पेन --त-----. लो_ शॅ___ पि_ आ___ ल-क श-म-प-न प-त आ-े-. --------------------- लोक शॅम्पेन पित आहेत. 0
L-----ĕm-ēna p--- āhē-a. L___ ś______ p___ ā_____ L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a- ------------------------ Lōka śĕmpēna pita āhēta.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं लो- वा-न--णि----र प-त आहे-. लो_ वा__ आ_ बी__ पि_ आ___ ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-. --------------------------- लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. 0
L--a-v-'--a --- -īya-- pi-- ----a. L___ v_____ ā__ b_____ p___ ā_____ L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a- ---------------------------------- Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? त- मद्य ---ो- --प-----का? तू म__ पि__ / पि__ का_ त- म-्- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------- तू मद्य पितोस / पितेस का? 0
Tū--adya pitōsa-----ēs---ā? T_ m____ p______ p_____ k__ T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------- Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? तू--्--स्-ी प--ो--/--ि--स---? तू व्___ पि__ / पि__ का_ त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-? ----------------------------- तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? 0
T----i--ī pit--------ē-a-k-? T_ v_____ p______ p_____ k__ T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------- Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? तू-र- घ---न को--प---- /--ित----ा? तू र_ घा__ को_ पि__ / पि__ का_ त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-? --------------------------------- तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? 0
Tū -a-- -h-lū-a -ōka -it---- --t-----ā? T_ r___ g______ k___ p______ p_____ k__ T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------------------- Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है म-ा-शॅ-्-ेन-आवडत-न--ी. म_ शॅ___ आ___ ना__ म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-. ---------------------- मला शॅम्पेन आवडत नाही. 0
Mal- ---p-na āv-ḍ--a-nā-ī. M___ ś______ ā______ n____ M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-. -------------------------- Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है म------- आ-ड--न-ह-. म_ वा__ आ___ ना__ म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला वाईन आवडत नाही. 0
M--- --'--- āv-ḍ-------ī. M___ v_____ ā______ n____ M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है म-ा -ीयर--व---न--ी. म_ बी__ आ___ ना__ म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला बीयर आवडत नाही. 0
M-lā b-y-r---vaḍ--a ----. M___ b_____ ā______ n____ M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā bīyara āvaḍata nāhī.
शिशु को दूध अच्छा लगता है ब----ा -ूध आ---े. बा__ दू_ आ____ ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े- ----------------- बाळाला दूध आवडते. 0
B---lā-dū--a-ā-a-atē. B_____ d____ ā_______ B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē- --------------------- Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है ब--ा-ा--ो-ो--ण- -फरच---च- -----ड--. बा__ को_ आ_ स_____ र_ आ____ ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो- ----------------------------------- बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. 0
Bāḷ--- k-k- --- sa--a-acan---ā -a-a āv-ḍ---. B_____ k___ ā__ s_____________ r___ ā_______ B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō- -------------------------------------------- Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है त्य- --त-री-ा --त्र-याच------द-र-क्ष-च---- आ-डतो. त्_ स्___ सं____ आ_ द्____ र_ आ____ त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो- ------------------------------------------------- त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. 0
T---str--ā--a----ā-ā-āṇi-d-āk--cā --sa -v--a--. T__ s_____ s________ ā__ d_______ r___ ā_______ T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō- ----------------------------------------------- Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -