| कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
क---- ए--ट--्-ी ब----.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥-----ē-- ṭ-ks---ō-avā.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
| स्टेशन तक कितना लगेगा? |
स--े--पर-य-त-ज-ण--ा-ाठ- --ती --डे आकारणा-?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭ-ś--ap--yant----ṇ----ṭ-ī ki-- b-āḍē --ār--ā--?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
व--ा-त---र्य-त ज-----सा-ी --ती-भाडे आकारणा-?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V--ā-a--ḷāpar--n-- ---yās-ṭh- --t----āḍ------aṇ---?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| कृपया सीधे आगे चलिए |
क--या -रळ --ढे-चल-.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K-̥-ayā-sa-aḷ------ē calā.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
| कृपया यहाँ से दाहिने |
क--या --ड-न ---ी-ड--व-ा.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
K-̥p-y-----ḍ-na--javīk-ḍē-v---.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
| कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
कृ-----्या---प--ा---न --व-क---व--.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr̥payā--y--kō----āk-ḍūn- -āvīkaḍē va-ā.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
| मैं जल्दी में हूँ |
म- --ई- ---.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- -hā'ī---ā-ē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
मैं जल्दी में हूँ
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
| मेरे पास समय है |
आत्---मल- -व-ड-आह-.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ātt--malā --vaṇḍa -h-.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
मेरे पास समय है
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
| कृपया धीरे चलाइये |
क--या--ळू-चा-व-.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K-̥---- ha-ū -āl-vā.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
कृपया धीरे चलाइये
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
| कृपया यहाँ रुक जाइए |
कृ-या इथ---ा-ब-.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
K-̥pay---t-----ām-ā.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
| कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
कृ-या-क-षण-र --ंबा.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K----yā kṣ--ab--ra-t-ā-bā.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
| मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
म------ --त-य-तो--- य---.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
M-------a-p---ta-yētō. -----ē.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
| कृपया मुझे रसीद दीजिए |
कृप---मल--प---- द्य-.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr-p----malā-pāva-- ---.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
| मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
मा--याजवळ-सु-्-े-पैसे ना--त.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
M--h---avaḷ- ----ē pa--ē -ā-ī--.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
| ठीक है बाकी आप के लिए है |
ठ-क----, -ा---ेले----े -ेव- त-म्ह-.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭhīka ---- -----ēl- p---ē-ṭ-ēvā-tu--ī.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
| मुझे इस पते पर ले चलिए |
म-ा--्-- प-्-्--व- घ-ऊ--चल-.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Malā---ā -atty----a----'ūn--ca--.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
| मुझे मेरे होटल ले चलिए |
मला मा-्या-ह-ट---र--े-न ---.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Ma-ā-mājh-ā h-ṭ--ava-a-g--'ūn--ca--.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
| मुझे किनारे पर ले चलिए |
म-ा----द-र-िन--या-- घे-न----.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Mal- -a---raki---y-var- -hē'ū-a-----.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|