वाक्यांश

hi छुट्टियों में क्या करें   »   uk Що ми робимо у відпустці

४८ [अ़ड़तालीस]

छुट्टियों में क्या करें

छुट्टियों में क्या करें

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

[Shcho my robymo u vidpusttsi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या किनारा साफ़ है? Пля- --ст-й? П--- ч------ П-я- ч-с-и-? ------------ Пляж чистий? 0
P-ya-- --ystyy-? P----- c-------- P-y-z- c-y-t-y-? ---------------- Plyazh chystyy̆?
क्या वहाँ तैर सकते हैं? Мо-на---м -упа--ся? М---- т-- к-------- М-ж-а т-м к-п-т-с-? ------------------- Можна там купатися? 0
M-zh-----m -upa-ys-a? M----- t-- k--------- M-z-n- t-m k-p-t-s-a- --------------------- Mozhna tam kupatysya?
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? Там-небе--е-но--уп-тися? Т-- н--------- к-------- Т-м н-б-з-е-н- к-п-т-с-? ------------------------ Там небезпечно купатися? 0
Ta--n--e--e-----kupat--ya? T-- n---------- k--------- T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a- -------------------------- Tam nebezpechno kupatysya?
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? М---------вз-ти п--а-ол--у-н---р-ка-? М---- т-- в---- п--------- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и п-р-с-л-к- н- п-о-а-? ------------------------------------- Можна тут взяти парасольку на прокат? 0
M-zh-a--ut v--aty-pa-as---ku n- p---at? M----- t-- v----- p--------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-? --------------------------------------- Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? Мо----т-- в--ти -е-л--- на п----т? М---- т-- в---- ш------ н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ш-з-о-г н- п-о-а-? ---------------------------------- Можна тут взяти шезлонг на прокат? 0
M--h-- t-- vz-aty--h-zlon- ---p-o-a-? M----- t-- v----- s------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-? ------------------------------------- Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? М--н- ту- взят- чо-ен н--п-о-а-? М---- т-- в---- ч---- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ч-в-н н- п-о-а-? -------------------------------- Можна тут взяти човен на прокат? 0
Mozhn--t-t-vz---y --oven -a-prok-t? M----- t-- v----- c----- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- c-o-e- n- p-o-a-? ----------------------------------- Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
मुझे सर्फ़ करना है Я---ох--е--ай-явс- - -ай-ял--- с-р-і-г--. Я б о---- з------- / з-------- с--------- Я б о-о-е з-й-я-с- / з-й-я-а-я с-р-і-г-м- ----------------------------------------- Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 0
YA b-okh---- z----y-v-y--/-------al---a-s-r--nh-m. Y- b o------ z---------- / z----------- s--------- Y- b o-h-c-e z-y-n-a-s-a / z-y-n-a-a-y- s-r-i-h-m- -------------------------------------------------- YA b okhoche zay̆nyavsya / zay̆nyalasya serfinhom.
मुझे गोता लगाना है Я --о--че п---р-а- - --пір--л-. Я б о---- п------- / п--------- Я б о-о-е п-п-р-а- / п-п-р-а-а- ------------------------------- Я б охоче попірнав / попірнала. 0
Y--b --ho--- -op-rn---/ --pirn-la. Y- b o------ p------- / p--------- Y- b o-h-c-e p-p-r-a- / p-p-r-a-a- ---------------------------------- YA b okhoche popirnav / popirnala.
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है Я-----оче----ат-вс--- по----лас--на водн----и--х. Я б о---- п-------- / п--------- н- в----- л----- Я б о-о-е п-к-т-в-я / п-к-т-л-с- н- в-д-и- л-ж-х- ------------------------------------------------- Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 0
Y- b --ho-----o---a-s-- / -o--t-las-a na vod-y-h-l-zh-kh. Y- b o------ p--------- / p---------- n- v------ l------- Y- b o-h-c-e p-k-t-v-y- / p-k-t-l-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- YA b okhoche pokatavsya / pokatalasya na vodnykh lyzhakh.
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? Мо--- тут--зя----- п-ок-т---шк---л--сер---гу? М---- т-- в---- н- п----- д---- д-- с-------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- д-ш-у д-я с-р-і-г-? --------------------------------------------- Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 0
Mozh-a-t-t-v--at- -- --okat d-sh-- d--a serfinhu? M----- t-- v----- n- p----- d----- d--- s-------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- d-s-k- d-y- s-r-i-h-? ------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat doshku dlya serfinhu?
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? Можн---у- ----и -- -рокат во----зне -поря----ня? М---- т-- в---- н- п----- в-------- с----------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-л-з-е с-о-я-ж-н-я- ------------------------------------------------ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 0
Mozh-- -ut-v-yaty -- ----a-----o---n- -por-ad-----ya? M----- t-- v----- n- p----- v-------- s-------------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-l-z-e s-o-y-d-h-n-y-? ----------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodolazne sporyadzhennya?
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? Мо--а ту- -з--и на---о-а---о-ні лижі? М---- т-- в---- н- п----- в---- л---- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-і л-ж-? ------------------------------------- Можна тут взяти на прокат водні лижі? 0
M-z--- tut-vzy-t- na -roka- v-dn----zh-? M----- t-- v----- n- p----- v---- l----- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-i l-z-i- ---------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodni lyzhi?
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ Я----ьк---оч-т-----ь. Я т----- п----------- Я т-л-к- п-ч-т-і-е-ь- --------------------- Я тільки початківець. 0
YA -i-ʹk--pochat----tsʹ. Y- t----- p------------- Y- t-l-k- p-c-a-k-v-t-ʹ- ------------------------ YA tilʹky pochatkivetsʹ.
मैं साधारण हूँ Я-- ць--- т-о-и-об--н--ий-- обізнана. Я у ц---- т---- о-------- / о-------- Я у ц-о-у т-о-и о-і-н-н-й / о-і-н-н-. ------------------------------------- Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 0
YA u-t--om- ------ ob----n-y̆-/ ob-zna-a. Y- u t----- t----- o--------- / o-------- Y- u t-ʹ-m- t-o-h- o-i-n-n-y- / o-i-n-n-. ----------------------------------------- YA u tsʹomu trokhy obiznanyy̆ / obiznana.
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है Я --аюся н- цьо-у. Я з----- н- ц----- Я з-а-с- н- ц-о-у- ------------------ Я знаюся на цьому. 0
Y- -na-u--a -a---ʹo-u. Y- z------- n- t------ Y- z-a-u-y- n- t-ʹ-m-. ---------------------- YA znayusya na tsʹomu.
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? Д--лижни---ідй---ик? Д- л----- п--------- Д- л-ж-и- п-д-о-н-к- -------------------- Де лижний підйомник? 0
D--l-z---y̆---dy-omn--? D- l------- p---------- D- l-z-n-y- p-d-̆-m-y-? ----------------------- De lyzhnyy̆ pidy̆omnyk?
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? Чи-м-єш ти------об--ли-і? Ч- м--- т- п-- с--- л---- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-? ------------------------- Чи маєш ти при собі лижі? 0
Chy may-s- -- p-y ---i lyz--? C-- m----- t- p-- s--- l----- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-i- ----------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhi?
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? Чи--аєш--- при-соб--------ч-р---ки? Ч- м--- т- п-- с--- л---- ч-------- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-і ч-р-в-к-? ----------------------------------- Чи маєш ти при собі лижні черевики? 0
C-- -a--sh -- pr--so-i -y-hn--c--------? C-- m----- t- p-- s--- l----- c--------- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-n- c-e-e-y-y- ---------------------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhni cherevyky?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -