वाक्यांश

hi काम करना   »   uk Робота

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? Хто-Ви-за-пр---с--ю? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
K--o--y-za p---es-----? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
मेरे पति डॉक्टर हैं М-- -о----- – -ік-- з--п-оф--і--. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
M--- c--l---k-- l-k-- z----------ey-. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ Я-прац-ю---д--с-----н---і------ки. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Y- -r--s-u-u-m-d--s-royu ----i- -ta--y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे С-о-- м- ------ ----му---и-пен-ію. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
Skoro m--b-d-mo----ym----- pen---u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं Але-п-дат----исо--. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
Ale--o--t-y -y----. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
और बीमा ज़्यादा है І ме-с--а-ува-н----ро--. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
I ---st-a--u------ do-oh-. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? Ки---и --чеш-ко-и-ь-стати? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Ky- -y-k--ch----k-lys- s--t-? K__ t_ k_______ k_____ s_____ K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y- ----------------------------- Kym ty khochesh kolysʹ staty?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ Я--о-і- б----а-и ін--нером. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Y- k-otiv -y---at--inz----ro-. Y_ k_____ b_ s____ i__________ Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-. ------------------------------ YA khotiv by staty inzhenerom.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ Я--очу нав--т--я - уні-ерс-те-і. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y--k----- nav-ha-ys-a v--niv-rsyt-t-. Y_ k_____ n__________ v u____________ Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ------------------------------------- YA khochu navchatysya v universyteti.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ Я--р-к-ик-н-. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
Y- -r-k-yka--. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- YA praktykant.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ Я-зар---------аг---. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y- --ro----yu neb-ha--. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-. ----------------------- YA zaroblyayu nebahato.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ Я--роходж- пр-к---- з------оном. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Y- ----h-d-h----a---ku za kord--om. Y_ p_________ p_______ z_ k________ Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-. ----------------------------------- YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
वह मेरे साहब हैं Це м-й-к--і----. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
T-e m-y- -erivn-k. T__ m__ k________ T-e m-y- k-r-v-y-. ------------------ Tse miy̆ kerivnyk.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं Я --ю люб’я---- --ле-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
YA-mayu--y--ʺy---ykh --l--. Y_ m___ l___________ k_____ Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h- --------------------------- YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं Н---бі- -- -а-жди х--и---до ї---ьн-. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
N---bid m--------y kh-d-mo-do ---alʹ--. N_ o___ m_ z______ k______ d_ ï_______ N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-. --------------------------------------- Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ Я---к---ро----. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Y- shu-a-----b---. Y_ s______ r______ Y- s-u-a-u r-b-t-. ------------------ YA shukayu robotu.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ Я--ж--р---б---об--------без-о---на. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
Y- vzhe-----b-zr---t--y- / b-z--b--na. Y_ v___ r__ b__________ / b__________ Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-. -------------------------------------- YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं У---й-к----і є з-б-------езроб---и-. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
U-t-iy̆--rai-----e -abah-t---ezr-b--n-k-. U t___ k_____ y_ z_______ b____________ U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-. ----------------------------------------- U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -