मैं एक खाता खोलना चाहता / चाहती हूँ |
నే----క--కౌ-ట్ త--వ-లన- -న-క----న----ు
న-న- ఒక అక--ట- త-రవ-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- ఒ- అ-ౌ-ట- త-ర-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nēnu--ka ak---ṭ----av--an---nuku-ṭ--nā-u
Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------------
Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
|
मैं एक खाता खोलना चाहता / चाहती हूँ
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
|
ये रहा मेरा पासपोर्ट |
ఇ---ో-డ---- -ా-----ర్-్
ఇద-గ--డ- న- ప-స- ప-ర-ట-
ఇ-ి-ో-డ- న- ప-స- ప-ర-ట-
-----------------------
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
0
I-ig-ṇ---n- --- --rṭ
Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r-
--------------------
Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
|
ये रहा मेरा पासपोर्ट
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
|
और ये है मेरा पता |
మ-ియు--ది ---చ--ు-ా-ా
మర-య- ఇద- న- చ-ర-న-మ-
మ-ి-ు ఇ-ి న- చ-ర-న-మ-
---------------------
మరియు ఇది నా చిరునామా
0
M----u-id- nā--i-u---ā
Mariyu idi nā cirunāmā
M-r-y- i-i n- c-r-n-m-
----------------------
Mariyu idi nā cirunāmā
|
और ये है मेरा पता
మరియు ఇది నా చిరునామా
Mariyu idi nā cirunāmā
|
मैं अपने खाते में पैसे जमा कराना चाहता / चाहती हूँ |
న-న---- అక-ం-్ -- డ-్బ-న--జ---చేయాల-ి-అ-ుకు-ట-న్నా-ు
న-న- న- అక--ట- ల- డబ-బ-న- జమ- చ-య-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- అ-ౌ-ట- ల- డ-్-ు-ి జ-ా చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
----------------------------------------------------
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-n--n--a-a-ṇ- l--ḍ-bb-ni-j-----ēy---n- -nu-uṇ-un---u
Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------------------
Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
|
मैं अपने खाते में पैसे जमा कराना चाहता / चाहती हूँ
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
|
मैं अपने खाते से पैसे निकालना चाहता / चाहती हूँ |
న--ు-నా--కౌం-్ న-ండ- -బ-బ-ని --సు---ాలన--అన--ుం-ున-న-ను
న-న- న- అక--ట- న--డ- డబ-బ-న- త-స-క-వ-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- న- అ-ౌ-ట- న-ం-ి డ-్-ు-ి త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------------
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nē----ā ak---- nu--- ḍ-bbu-- t-s-kō----n--anu-uṇ---nānu
Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------------
Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
मैं अपने खाते से पैसे निकालना चाहता / चाहती हूँ
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
मैं अपने खाते का ब्यौरा लेना चाहता / चाहती हूँ |
న--ు-బ్--ంక్--్--ట--ె-ట----ు--------ాలన--అన------న్నాను
న-న- బ-య--క- స-ట-ట-మ--ట- లన- త-స-క-వ-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- బ-య-ం-్ స-ట-ట-మ-ం-్ ల-ు త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------------
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nēnu b--ṅk s-ē--eṇṭ--an---īsu--v-l-ni anukuṇ-un-ā-u
Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- b-ā-k s-ē-m-ṇ- l-n- t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------------------------------------
Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
मैं अपने खाते का ब्यौरा लेना चाहता / चाहती हूँ
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
मैं यात्री धनादेश देकर नकद लेना चाहता / चाहती हूँ |
నే-ు ట్--వ-లర్స్ ---- -ి-క్యాష---ూపంల- త--ుక-వ-లన- -----ంటు-్-ా-ు
న-న- ట-ర-వ-లర-స- చ-క- న- క-య-ష- ర-ప-ల- త-స-క-వ-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- ట-ర-వ-ల-్-్ చ-క- న- క-య-ష- ర-ప-ల- త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------------------------------------
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
0
N--u-------a-s--e- n- k-āṣ -ū----ō --su---āl-----n-----u-n-nu
Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
N-n- ṭ-ā-e-a-s c-k n- k-ā- r-p-n-ō t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------------------
Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
मैं यात्री धनादेश देकर नकद लेना चाहता / चाहती हूँ
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
|
शुल्क कितना है? |
ర---మ--ఎంత?
ర-స-మ- ఎ-త?
ర-స-మ- ఎ-త-
-----------
రుసుము ఎంత?
0
Rusu-------?
Rusumu enta?
R-s-m- e-t-?
------------
Rusumu enta?
|
शुल्क कितना है?
రుసుము ఎంత?
Rusumu enta?
|
मुझे हस्ताक्षर कहाँ करने हैं? |
న--ు --త------క- -ే----?
న-న- స-తక- ఎక-కడ చ-య-ల-?
న-న- స-త-ం ఎ-్-డ చ-య-ల-?
------------------------
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
0
Nē-- s---ak-ṁ--k-aḍa------i?
Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
N-n- s-n-a-a- e-k-ḍ- c-y-l-?
----------------------------
Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
|
मुझे हस्ताक्षर कहाँ करने हैं?
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
|
मुझे जर्मनी से पैसे आने की प्रतीक्षा है |
నే-- -----ీ ---డి ట-ర-ంస్--్--స------ి -దుర-చ-స్-ున్నా-ు
న-న- జర-మన- న--డ- ట-ర--స-వర- వస-త--దన- ఎద-ర-చ-స-త-న-న-న-
న-న- జ-్-న- న-ం-ి ట-ర-ం-్-ర- వ-్-ు-ద-ి ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------------------
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
0
Nē-u j-rma---nu--i -rāns--------un--n---d-r----t--n--u
Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
N-n- j-r-a-ī n-ṇ-i ṭ-ā-s-a- v-s-u-d-n- e-u-u-ū-t-n-ā-u
------------------------------------------------------
Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
|
मुझे जर्मनी से पैसे आने की प्रतीक्षा है
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
|
यह मेरे खाते का नम्बर है |
ఇది-ోండి-న- -కౌం-్-----్
ఇద-గ--డ- న- అక--ట- న-బర-
ఇ-ి-ో-డ- న- అ-ౌ-ట- న-బ-్
------------------------
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
0
Idig--ḍi-nā-ak--ṇ---a-bar
Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
I-i-ō-ḍ- n- a-a-ṇ- n-m-a-
-------------------------
Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
|
यह मेरे खाते का नम्बर है
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
|
क्या पैसे आये हैं? |
డ--బు--చ్-ి---?
డబ-బ- వచ-చ--ద-?
డ-్-ు వ-్-ి-ద-?
---------------
డబ్బు వచ్చిందా?
0
Ḍa-b---ac-----?
Ḍabbu vaccindā?
Ḍ-b-u v-c-i-d-?
---------------
Ḍabbu vaccindā?
|
क्या पैसे आये हैं?
డబ్బు వచ్చిందా?
Ḍabbu vaccindā?
|
मैं ये पैसे विनिमय करना चाहता / चाहती हूँ |
నేను -బ్బు-న- మా--చ-ల-ి-అ-----టు---ా-ు
న-న- డబ-బ- న- మ-ర-చ-లన- అన-క--ట-న-న-న-
న-న- డ-్-ు న- మ-ర-చ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-n- --bbu n--mā-cāla-- an---ṇ-un-ānu
Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
N-n- ḍ-b-u n- m-r-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
|
मैं ये पैसे विनिमय करना चाहता / चाहती हूँ
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
|
मुझे अमरीकी डालर चाहिए |
నాకు-య---స్.------లు -ావ-లి
న-క- య-.ఎస-.-డ-లర-ల- క-వ-ల-
న-క- య-.-స-.-డ-ల-్-ు క-వ-ల-
---------------------------
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
0
N--u-yū-Es.-Ḍālar-u-k--ā-i
Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
N-k- y-.-s---ā-a-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
|
मुझे अमरीकी डालर चाहिए
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
|
मुझे खुले पैसे चाहिए |
దయ-ే---నా---చ-ల్ల--ఇ-్వ-ల--?
దయచ-స- న-క- చ-ల-లర ఇవ-వగలర-?
ద-చ-స- న-క- చ-ల-ల- ఇ-్-గ-ర-?
----------------------------
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
0
D---cēsi ---- ------a-i-vagalarā?
Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
D-y-c-s- n-k- c-l-a-a i-v-g-l-r-?
---------------------------------
Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
|
मुझे खुले पैसे चाहिए
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
|
क्या यहाँ कोई एटीएम है? |
ఇక్క- ఎక్కడై-----య-----ా-ి--- / ఏ-ట--ఎ-్-ఉం-ా?
ఇక-కడ ఎక-కడ-న- క-య-ష- ప-య--ట- / ఏ.ట-.ఎమ- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- క-య-ష- ప-య-ం-్ / ఏ-ట-.-మ- ఉ-ద-?
----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
0
Ik--ḍa ekk-ḍa--ā------pā-iṇṭ- --Ṭ-------d-?
Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā k-ā- p-y-ṇ-/ ē-Ṭ-.-m u-d-?
-------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
|
क्या यहाँ कोई एटीएम है?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
|
खाते से कितने पैसे निकाले जा सकते हैं? |
ఒక్-స--ి-- --త-డబ-బ--- తీయ-చ-చు?
ఒక-కస-ర-గ- ఎ-త డబ-బ-న- త-యవచ-చ-?
ఒ-్-స-ర-గ- ఎ-త డ-్-ు-ి త-య-చ-చ-?
--------------------------------
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
0
O-k--ārigā ent---abbun- -ī-------?
Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
O-k-s-r-g- e-t- ḍ-b-u-i t-y-v-c-u-
----------------------------------
Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
|
खाते से कितने पैसे निकाले जा सकते हैं?
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
|
कौन से क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल किये जा सकते हैं? |
ఏఏ--్-ె--ట్ --ర-డ్ -ను వాడ--్చ-?
ఏఏ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- లన- వ-డవచ-చ-?
ఏ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ల-ు వ-డ-చ-చ-?
--------------------------------
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
0
Ē----reḍ---kā---la---v------cu?
Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?
Ē-ē k-e-i- k-r- l-n- v-ḍ-v-c-u-
-------------------------------
Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?
|
कौन से क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल किये जा सकते हैं?
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?
|