वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   te కారణాలు చెప్పడం 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [డెబ్బై ఐదు]

75 [Ḍebbai aidu]

కారణాలు చెప్పడం 1

[Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? మీరు---దుక--ర-వట-లేద-? మ--- ఎ----- ర--------- మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 0
Mīru ---u-- r-v-ṭlē-u? M--- e----- r--------- M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u- ---------------------- Mīru enduku rāvaṭlēdu?
मौसम कितना खराब है వా-ావ----అస్--ు బాల--ు వ------- అ----- బ----- వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- ---------------------- వాతావరణం అస్సలు బాలేదు 0
V---v-r-ṇ-ṁ as-s-lu---lē-u V---------- a------ b----- V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- -------------------------- Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है వ-త--రణ--అ---ల- బాల--- --బట్-ి --ను ర-వడం--దు వ------- అ----- బ----- క------ న--- ర-------- వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు --------------------------------------------- వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు 0
V--āvara-aṁ -s'--lu--āl------b---i-n--u -āvaḍa-l-du V---------- a------ b----- k------ n--- r---------- V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u --------------------------------------------------- Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
वह क्यों नहीं आ रहा? ఆయన-ఎ-దుక---ావట-ల--ు ఆ-- ఎ----- ర-------- ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు -------------------- ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు 0
Ā-a-------ku-rā----ēdu Ā---- e----- r-------- Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u ---------------------- Āyana enduku rāvaṭlēdu
वह आमंत्रित नहीं है ఆయన--ి---్వ----చ--ల--ు ఆ----- ఆ-------------- ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు ---------------------- ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు 0
Ā-a-ni--h----n̄-ab----ē-u Ā----- ā----------------- Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- ------------------------- Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ఆయ---- ---వ-ని-చ-డ---- కనుక--య---ావడ-ల--ు ఆ----- ఆ-------------- క--- ఆ-- ర-------- ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు ----------------------------------------- ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు 0
Āy-nni-āh--ni-̄c--a-al-du --nu---āy-na r--aḍan-ē-u Ā----- ā----------------- k----- ā---- r---------- Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------------- Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? మ-ర- ఎ-ద-కు-ర-వ--ల-ద-? మ--- ఎ----- ర--------- మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 0
M--- e-du-u---vaṭl-d-? M--- e----- r--------- M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u- ---------------------- Mīru enduku rāvaṭlēdu?
मेरे पास समय नहीं है న- వద----ీ----లేదు న- వ--- త---- ల--- న- వ-్- త-ర-క ల-ద- ------------------ నా వద్ద తీరిక లేదు 0
N---ad-a-tīrik---ēdu N- v---- t----- l--- N- v-d-a t-r-k- l-d- -------------------- Nā vadda tīrika lēdu
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है నా-వ-్---ీరి- లేద- కను-ు-నే-- రావడ-ల--ు న- వ--- త---- ల--- క---- న--- ర-------- న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు --------------------------------------- నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు 0
Nā vad-a t-r--a--ē-u k-nu-- -ēn--rā-aḍanl--u N- v---- t----- l--- k----- n--- r---------- N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------- Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? మీరు -ం-ుక----డ-ం-ే-ు? మ--- ఎ----- ఉ--------- మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? 0
M-r---nd--- -ṇ-aṭ-n--du? M--- e----- u----------- M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u- ------------------------ Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
मुझे अभी काम करना है న-క- ఇం-- ప-ి-ఉ--ి న--- ఇ--- ప-- ఉ--- న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- ------------------ నాకు ఇంకా పని ఉంది 0
N-ku-i-kā-pani --di N--- i--- p--- u--- N-k- i-k- p-n- u-d- ------------------- Nāku iṅkā pani undi
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है నా---ఇం-- -న--ఉంది -ను--- --న----డటం--దు న--- ఇ--- ప-- ఉ--- క----- న--- ఉ-------- న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు ---------------------------------------- నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు 0
Nā---i-k--p-ni -n-- k-n-k-nē-n-nu-uṇ-aṭa-lē-u N--- i--- p--- u--- k------- n--- u---------- N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u --------------------------------------------- Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? మీ-- అప్-ుడే ఎ-ద-క---ె-్ళ-ప--ున్నా--? మ--- అ------ ఎ----- వ---------------- మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 0
M--- -p-u-- e-duk- ----i---unn--u? M--- a----- e----- v-------------- M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-? ---------------------------------- Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
मैं थक गया / गयी हूँ నే---అలిస--ోయ-ను న--- అ---------- న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు ---------------- నేను అలిసిపోయాను 0
Nēn- --i----yānu N--- a---------- N-n- a-i-i-ō-ā-u ---------------- Nēnu alisipōyānu
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ నే---అ-----ో--ను -ాబ--ట---ేన- వ-ళ-ళ--ో-ున్---ు న--- అ---------- క------ న--- వ--------------- న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న- ---------------------------------------------- నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 0
N-n- ali-ipōy--- --baṭ-- n-nu--eḷḷi-ōt-nnā-u N--- a---------- k------ n--- v------------- N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n- -------------------------------------------- Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? మ--ు --్పుడే---ద--ు-వ--్ళ--ో---్----? మ--- అ------ ఎ----- వ---------------- మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 0
M-r- app--- e---ku --ḷ-ip--u-nār-? M--- a----- e----- v-------------- M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-? ---------------------------------- Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
देर हो चुकी है ఇ-్పట-కే----్-ం అ--పో--ంది ఇ------- ఆ----- అ--------- ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- -------------------------- ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది 0
I-p----ē-----yaṁ --ip-y--di I------- ā------ a--------- I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- --------------------------- Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है ఇప్--ి----లస-----య-ప-య-ంది-అ--ు-- న------ళ్ళిపోతున---ను ఇ------- ఆ----- అ--------- అ----- న--- వ--------------- ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న- ------------------------------------------------------- ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 0
I-pa-i------s-aṁ -y-------i a-du-- -----ve-ḷi--t-----u I------- ā------ a--------- a----- n--- v------------- I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n- ------------------------------------------------------ Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -