वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   mk Негирање 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

[Nyeguiraњye 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा Ј---не го--а---р-м---оро-. Јас не го разбирам зборот. Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јas nye--uo-razbi--m --oro-. Јas nye guo razbiram zborot. Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा Ј-- не -а-р-зби----ре-е--ца--. Јас не ја разбирам реченицата. Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј---nye јa -az-i-am--y-ch---i-zata. Јas nye јa razbiram ryechyenitzata. Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा Ј-с н---о раз-ир-м значе-е--. Јас не го разбирам значењето. Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јa- -y- ------z--ra--znachye-y---. Јas nye guo razbiram znachyeњyeto. Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
शिक्षक н-с-а-ник - --ител наставник / учител н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n-s--v------oo-h----l nastavnik / oochityel n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? Го-р-з-ир--е-ли-н-ст---ик--? Го разбирате ли наставникот? Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G-- r-zb--a--e--i -----v-ikot? Guo razbiratye li nastavnikot? G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Д-,--ас-г--р-з--рам доб--. Да, јас го разбирам добро. Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da- ј----u--r-z--r-m do-r-. Da, јas guo razbiram dobro. D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
अध्यापिका настав---к--- уч-т--ка наставничка / учителка н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n-s-a--i-hk--/ -o--itye-ka nastavnichka / oochityelka n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? Ј-----б-р--е-л--н-с--вничк---? Ја разбирате ли наставничката? Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa-razbi--t-e -- -a---v----ka--? Јa razbiratye li nastavnichkata? Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Д-,---с-ја раз-ир-м ----о. Да, јас ја разбирам добро. Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-, јa---a-r-z---a--do-r-. Da, јas јa razbiram dobro. D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
लोग л--е луѓе л-ѓ- ---- луѓе 0
l-o-ye looѓye l-o-y- ------ looѓye
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? Г- раз-ир-т--л- лу-е--? Ги разбирате ли луѓето? Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gu---azbi-aty---- -ooѓye-o? Gui razbiratye li looѓyeto? G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ Не,---с н- -- р-зби----со---а -об--. Не, јас не ги разбирам сосема добро. Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N-e- -a------g-- r-zbir---sos---a--obr-. Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro. N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
सहेली п---ателка пријателка п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p---atyelka priјatyelka p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
क्या आपकी कोई सहेली है? И-а-- -и -ри--те--а? Имате ли пријателка? И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I--tye-l----iј-tyel-a? Imatye li priјatyelka? I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
जी हाँ, एक सहेली है Д-, -м-м. Да, имам. Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da-----m. Da, imam. D-, i-a-. --------- Da, imam.
बेटी ќ--ка ќерка ќ-р-а ----- ќерка 0
kjye--a kjyerka k-y-r-a ------- kjyerka
क्या आपकी कोई बेटी है? Имат- -----рка? Имате ли ќерка? И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
I---ye--- --y-r-a? Imatye li kjyerka? I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है Не- --с не-ам ќер--. Не, јас немам ќерка. Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Ny-- -as-n-e----kj-erk-. Nye, јas nyemam kjyerka. N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -