वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   kk Negation 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Negation 1

[Teriske şığarw 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कज़ाख़ प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा Ме- бұ----з-і-т---нбей--н. М-- б-- с---- т----------- М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-n b-- -özdi --s--b-----. M-- b-- s---- t----------- M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा М-н-б-- -ө--емд--т--інбе--ін. М-- б-- с------- т----------- М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M-- -ul söy---di -ü-i-b---i-. M-- b-- s------- t----------- M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा Ме-----ын-с-н түсі-бе----. М-- м-------- т----------- М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Me- m--ı-a-ın t---n-eymin. M-- m-------- t----------- M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
शिक्षक Мұғ--ім--ғай М------ а--- М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Muğa-i--a-ay M------ a--- M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? Сі- ---ал---а-а-д--т-сін-сіз---? С-- м------ а----- т-------- б-- С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Si- muğ-l-m---a----tüs-ne--z---? S-- m------ a----- t-------- b-- S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ И----е--он- жақ-ы--үс---м. И-- м-- о-- ж---- т------- И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-, m-n-o-- -a-sı tü-ine-. Ï-- m-- o-- j---- t------- Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
अध्यापिका мұғалі- -п-й м------ а--- м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
muğal-- a--y m------ a--- m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? Сі--мұғал-- а---ды -үсін-с-- б-? С-- м------ а----- т-------- б-- С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-- m--a--m-apa----tüsi-es-- b-? S-- m------ a----- t-------- b-- S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ И-------он--ж-қс--тү--н-м. И-- м-- о-- ж---- т------- И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïya--me---nı---q-ı-tüsine-. Ï--- m-- o-- j---- t------- Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
लोग Ада---р А------ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A--md-r A------ A-a-d-r ------- Adamdar
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? С------мд--д- т-с---с-----? С-- а-------- т-------- б-- С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz a--md-rdı --s--esi----? S-- a-------- t-------- b-- S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ Ж--,-ме--о------онша ---с- -үсінб-й--н. Ж--- м-- о----- о--- ж---- т----------- Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J--- ----olard- ------aqsı--ü--n-ey---. J--- m-- o----- o--- j---- t----------- J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
सहेली құрбы қ---- қ-р-ы ----- құрбы 0
qu--ı q---- q-r-ı ----- qurbı
क्या आपकी कोई सहेली है? Сі--і---ұр-ы-ыз -ар ма? С----- қ------- б-- м-- С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
S--diñ ----ı--- ----m-? S----- q------- b-- m-- S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
जी हाँ, एक सहेली है И-, мені---ұрбым ---. И-- м---- қ----- б--- И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï-----niñ-qur-ım --r. Ï-- m---- q----- b--- Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
बेटी қ-з қ-- қ-з --- қыз 0
qız q-- q-z --- qız
क्या आपकी कोई बेटी है? С--д-ң --з-----ба- ма? С----- қ------ б-- м-- С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S-------ı-ı-ız-ba- ma? S----- q------ b-- m-- S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है Жоқ,--ені- қызым--о-. Ж--- м---- қ---- ж--- Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--,----iñ----ım j-q. J--- m---- q---- j--- J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -