արտահայտությունների գիրք

hy խոհանոցում   »   ku Li mitbexê

19 [տասնինը]

խոհանոցում

խոհանոցում

19 [nonzdeh]

Li mitbexê

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kurdish (Kurmanji] Խաղալ Ավելին
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: Mitb-xa-te -û-ye? M______ t_ n_ y__ M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: T- dixw-z----o çi bipi--? T_ d______ î__ ç_ b______ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: T- ---c-yr--- -n b----z- di----n-? T_ b_ c______ a_ b_ x___ d________ T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Սոխը կտրտե՞մ: E---îvaza- -iqe-êri-? E_ p______ d_________ E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Կարտոֆիլը կլպե՞մ: E- karto-a----q--êr-m? E_ k_______ d_________ E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Սալաթը լվանա՞մ: E------- --şom? E_ x____ b_____ E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Ո՞րտեղ են բաժակները: Î--an li-kû-ne? Î____ l_ k_ n__ Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Ո՞րտեղ է սպասքը: T---- l--kû-ne? T____ l_ k_ n__ T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: Ça--il-û -e--î-l- -û n-? Ç_____ û k____ l_ k_ n__ Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Բացիչ ունե՞ս: V--ir--a -e--e--on----eyan-h---? V_______ t_ y_ k__________ h____ V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Բացիչ ունե՞ս: Vek--o-- -e -e---şey-- -ey-? V_______ t_ y_ ş______ h____ V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Խցանահան ունե՞ս: Vekir-k- te ---k-ri--- ---e? V_______ t_ y_ k______ h____ V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: T--yê-ş--b- di -- qû--a--y- -e -i----n-? T_ y_ ş____ d_ v_ q________ d_ b________ T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: T---ê --sî d--v- -iq---ê d----r-----? T_ y_ m___ d_ v_ m______ d_ s__ b____ T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: Tu yê ----e -i v--iz---ê-d- çêkî? T_ y_ z____ d_ v_ i_____ d_ ç____ T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Ես սեղանն եմ պատրաստում: Ez ---ê-a-a-e -i-i-. E_ m___ a____ d_____ E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: Kêr- ça-til --k-vçî -i-v---i-. K___ ç_____ û k____ l_ v__ i__ K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: Î---- ,-te--------çik l- v-----. Î____ , t____ û p____ l_ v__ i__ Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -