Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Имаш-ли нова---јна?
И--- л- н--- к-----
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Ima---l----va--ooј-a?
I---- l- n--- k------
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
Ш---с--а---а--от-иш ден-с?
Ш-- с---- д- г----- д-----
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S--- sa-----da -uot-i-------ye-?
S--- s----- d- g------- d-------
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Г----ш-ли-н- ----т--чна --р--- и-и на-гас?
Г----- л- н- е--------- с----- и-- н- г---
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Guotvi---li--a-yel-ektr-c-na---ro-ј----i--a-g--s?
G------- l- n- y------------ s------ i-- n- g----
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Սոխը կտրտե՞մ:
Тр-ба ли--а----и-е-ам-кр-м----?
Т---- л- д- г- и----- к--------
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
T-y-b- li d--guo-----cham k-om-dot?
T----- l- d- g-- i------- k--------
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Սոխը կտրտե՞մ:
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Т-е----- ---г- и-----м--ом-ир--е?
Т---- л- д- г- и------ к---------
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Tr-----li -- -----zloopam ---p-rity-?
T----- l- d- g-- i------- k----------
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Սալաթը լվանա՞մ:
Тре-а------ ја --м-ј-м с-л-та-а?
Т---- л- д- ј- и------ с--------
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
Tryeba-li-da-јa i--iј-m-sa-atat-?
T----- l- d- ј- i------ s--------
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Սալաթը լվանա՞մ:
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
К-де -е--а-и--?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K--ye-sye ---------?
K---- s-- c---------
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
Кад--се са----те?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
K--y--sye----o-ity-?
K---- s-- s---------
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Каде-е приб--от--а ----ње?
К--- е п------- з- ј------
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Kad-e -e --iboro- ----a------?
K---- y- p------- z- ј--------
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Բացիչ ունե՞ս:
Им-- -и -тв--ач-з--к-н-----?
И--- л- о------ з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Ima-h l-------ach -a k-nzy---i?
I---- l- o------- z- k---------
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
Բացիչ ունե՞ս:
Им---ли -т----------и----?
И--- л- о------ з- ш------
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
I-a----- ot-ar--h za s-i--i-a?
I---- l- o------- z- s--------
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
Բացիչ ունե՞ս:
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
Խցանահան ունե՞ս:
Имаш -- и---ек--ач--- ---т-?
И--- л- и--------- з- п-----
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I-a-- li---vly-k-o---h -- p--ot-?
I---- l- i------------ z- p------
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Խցանահան ունե՞ս:
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Да-и----г---иш--у-ата во --а--т-н-е-е?
Д--- ј- г----- с----- в- о--- т-------
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
Da-i -a gu-tvis- -oop-ta-v--ovaa------------?
D--- ј- g------- s------ v- o--- t-----------
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Ја пр--ш-ли --бат--в--о-аа -а-а?
Ј- п---- л- р----- в- о--- т----
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј- prʐi-- ---ri-a---vo--v---ta-a?
Ј- p----- l- r----- v- o--- t----
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Г--пече--ли-зелен----т -а ов------р-?
Г- п---- л- з--------- н- о--- с-----
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
Guo --e-h-es--li--y-lyenc--ok-- na --aa-s--r-?
G-- p-------- l- z------------- n- o--- s-----
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Ј-с--а -окр--а---ас---.
Ј-- ј- п------- м------
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јas--- --kr---m m-sa--.
Ј-- ј- p------- m------
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Овд--се-н-----те---и--ш--т- и---жиците.
О--- с- н-------- в-------- и л--------
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Ovd---s-e----y-vi-----v-l-o-h-i--e --l-ʐ--z-tye.
O---- s-- n---------- v----------- i l----------
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Ов-е -е----и-е,--и----е-и-сал---ите.
О--- с- ч------ ч------ и с---------
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O---e --- c-a---t-e-----ni-tye i-s-lfy-ti---.
O---- s-- c--------- c-------- i s-----------
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.