Mitbaxa te nû ye?
Դու-ն-- խ-հ---ց -ւ-ե-ս:
Դ-- ն-- խ------ ո------
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
Du-n-r-k--h---ts’----՞s
D- n-- k--------- u----
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Mitbaxa te nû ye?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
Tu dixwazî îro çi bipijê?
Ի-նչ -ս ո----- ա-ս-- -փ--:
Ի--- ե- ո----- ա---- ե----
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I------y---uz-m a-sor----’y-l
I----- y-- u--- a---- y------
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Tu dixwazî îro çi bipijê?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî?
Ե-ում ---ե----ր--ա--թ---գազի-ջե-ոց- -րա:
Ե---- ե- ե--------- թ-- գ--- ջ----- վ---
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Yep’u- yes-----kt--ka--t-y-- ---i--e-ro--’- vra
Y----- y-- y---------- t---- g--- j-------- v--
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Ez pîvazan diqeşêrim?
Ս-խը---ր-ե՞մ:
Ս--- կ-------
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
S-k-y --r--՞m
S---- k------
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Ez pîvazan diqeşêrim?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Ez kartolan diqeşêrim?
Կ-րտ-ֆիլ--կլ-ե՞-:
Կ-------- կ------
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
K-rto-i-- -lp--m
K-------- k-----
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Ez kartolan diqeşêrim?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
Ez xiyêr bişom?
Ս-լ--ը -վանա՞մ:
Ս----- լ-------
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
Sa-a--y------՞m
S------ l------
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
Ez xiyêr bişom?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
Îskan li kû ne?
Ո՞ր--- -ն բ-ժ-կ-երը:
Ո----- ե- բ---------
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
VO-------yen -az---nery
V------- y-- b---------
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
Îskan li kû ne?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
Tebax li kû ne?
Ո՞ր----- --աս--:
Ո----- է ս------
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
VO՞rte-h e sp-s--y
V------- e s------
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
Tebax li kû ne?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
Çartil û kevçî li kû ne?
Ո՞--եղ-է դա--կ-պատ---ք-ղը:
Ո----- է դ----------------
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
VO՞rt------da------tar--k---hy
V------- e d------------------
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
Çartil û kevçî li kû ne?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
Vekiroka te ye konserveyan heye?
Բացիչ ո-ն-՞-:
Բ---- ո------
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba-s---h- un--s
B-------- u----
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
Vekiroka te ye konserveyan heye?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
Vekiroka te ye şûşeyan heye?
Բ-------նե՞-:
Բ---- ո------
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba--’--h- -n-՞s
B-------- u----
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
Vekiroka te ye şûşeyan heye?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
Vekiroka te ye kariyan heye?
Խց-ն-հա-----ե՞ս:
Խ------- ո------
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
Kht---na-a- u---s
K---------- u----
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
Vekiroka te ye kariyan heye?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî?
Ա--ւ-ն--յս -աթսայ- -եջ----եփու-մ:
Ա----- ա-- կ------ մ-- ե- ե------
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
A-----a-s-k-t’sayi --- y----ep’-՞m
A---- a-- k------- m-- y-- y------
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî?
Ձու-- ա-- ----յի---ջ-ե--տա--կ--՞մ:
Ձ---- ա-- թ----- մ-- ե- տ---------
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
Dz------s--’a---i-m-- --- tap-ku՞m
D---- a-- t------ m-- y-- t-------
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî?
Բ-ն-արե--նը ----ջեռոց--մեջ-ե--խ-ր---ւ-մ:
Բ---------- ա-- ջ----- մ-- ե- խ---------
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Ba-j-----en--a--------ts’--m-- y-- k-----u-m
B----------- a-- j-------- m-- y-- k--------
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
Ez masê amade dikim.
Ե- սեղանն ---պ-տր-ստ---:
Ե- ս----- ե- պ----------
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Y-s-se--an----m-pat--stum
Y-- s------ y-- p--------
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
Ez masê amade dikim.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
Kêr, çartil û kevçî li vir in.
Այստե-----վու- են-դա--կ---ը, --տ------ները-և--դ-լ-ե--:
Ա----- գ------ ե- դ--------- պ------------ և գ--------
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
Ays-egh gtnv-- yen-dan-k--r-, pa-a----’a-hnery-y---gd---ery
A------ g----- y-- d--------- p--------------- y-- g-------
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
Kêr, çartil û kevçî li vir in.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
Îskan , tebax û paçik li vir in.
Ա-ս-ե- գ---ո-մ -- -ա-ակ------ափ-ե-----և ա-ձ-ռ--ի-ն-ր-:
Ա----- գ------ ե- բ--------- ա------- և ա-------------
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
A-----h-gt--um-y-n baz----er-- a-’-e--ry-ye------e-ro---i-n-ry
A------ g----- y-- b---------- a-------- y-- a----------------
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
Îskan , tebax û paçik li vir in.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery