| Այսոր շոգ է: |
Σή--ρ- κά-ε----στη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ-era -á--i----tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Այսոր շոգ է:
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| Գնա՞նք լողավազան: |
Πά-----η--π-σ---;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--- --ē- pisí--?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Գնա՞նք լողավազան:
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: |
Έ---- ----εσ--γ-α----ύμπι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-he-- --á----- ------l-m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| Սրբիչ ունե՞ս: |
Έχ-ι- π---έτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc-e-s pe--é-a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Սրբիչ ունե՞ս:
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Լողավարտիք ունե՞ս: |
Έ---- -α-ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc--i--magi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Լողավարտիք ունե՞ս:
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Լողազգեստ ունե՞ս: |
Έχ-ις-μ----;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Écheis ---i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Լողազգեստ ունե՞ս:
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Լողալ գիտե՞ս: |
Ξ---ις----ύ--ι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X-re-------m-i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
Լողալ գիտե՞ս:
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| Սուզվել գիտե՞ս: |
Ξέ--ις να--ά-ει--κ----υ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xér--- -----nei--ka---y-ē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
Սուզվել գիտե՞ս:
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: |
Ξ-ρ-ις-να -ά---ς--ο-τιέ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X----s -a-k-neis --ut-és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Որտե՞ղ է ցնցուղը: |
Π-- ε--αι η -τ--ζιερ-;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Po---ín-i ē -to--i---?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: |
Πού-ε-ναι--- ----υ---ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-- eí--i-ta --o--tḗr-a?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: |
Πο- -ί-αι--α-----ιά κ-λύμβ----;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú-eín-i-----yaliá kolý-b----?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Ջուրը խո՞րն է: |
Εί-αι βα-- -ο νε--;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eí-a---athý--o ---ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Ջուրը խո՞րն է:
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Ջուրը մաքու՞ր է: |
Είν-- ----ρ--το-νε--;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-- ka--aró -- ne--?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Ջուրը մաքու՞ր է:
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Ջուրը տա՞ք է: |
Ε--α- ζ--τ--τ----ρ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E---i--estó-to neró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Ջուրը տա՞ք է:
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| Ես մրսում եմ: |
Π-γώ-ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pag---.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
Ես մրսում եմ:
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Ջուրը սառն է: |
Το νε-ό--ίν---π-----ο----ρύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To -------nai---r- -o-- --ýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Ջուրը սառն է:
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: |
Β-α-ν---ώρα-απ--τ- --ρ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aí---tṓ-- a-ó t- -eró.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|