արտահայտությունների գիրք

hy At the cinema   »   el Στο σινεμά

45 [քառասունհինգ]

At the cinema

At the cinema

45 [σαράντα πέντε]

45 [saránta pénte]

Στο σινεμά

[Sto sinemá]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Մենք ուզում ենք կինո գնալ: Θέλ-υ---ν- πά-- -ινεμά. Θ------ ν- π--- σ------ Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-. ----------------------- Θέλουμε να πάμε σινεμά. 0
T-----me--a --m- -i----. T------- n- p--- s------ T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-. ------------------------ Théloume na páme sinemá.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: Σ-μ--α-π--ζε--μια-κ--ή--αι-ί-. Σ----- π----- μ-- κ--- τ------ Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-. ------------------------------ Σήμερα παίζει μια καλή ταινία. 0
S-me-a--aízei m-a -a-- tai-ía. S----- p----- m-- k--- t------ S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-. ------------------------------ Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Ֆիլմը նոր է: Η-τ-ιν---μ-λ-ς -γή-ε-σ-ι--αίθο-σ--. Η τ----- μ---- β---- σ--- α-------- Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-. ----------------------------------- Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες. 0
Ē-tainía -ó-is--g--e stis-aíth--se-. Ē t----- m---- b---- s--- a--------- Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s- ------------------------------------ Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Որտե՞ղ է տոմսարկղը: Π-ύ ε---- -ο-ταμ-ί-; Π-- ε---- τ- τ------ Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-; -------------------- Πού είναι το ταμείο; 0
P-- e-n----o-ta---o? P-- e---- t- t------ P-ú e-n-i t- t-m-í-? -------------------- Poú eínai to tameío?
Ազատ տեղեր կա՞ն: Υ----ο-- ακ--- ε--ύθερες-θέσ-ι-; Υ------- α---- ε-------- θ------ Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-; -------------------------------- Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις; 0
Yp--c--un akóm- -l--the--s -h-seis? Y-------- a---- e--------- t------- Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s- ----------------------------------- Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: Πό-- ------ο-- τα -----ήρ--; Π--- κ-------- τ- ε--------- Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α- ---------------------------- Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια; 0
P-s----s-í--u- -a -isitḗ---? P--- k-------- t- e--------- P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a- ---------------------------- Póso kostízoun ta eisitḗria?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: Π-τ- αρχί-ει-η πρ--ολή; Π--- α------ η π------- Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή- ----------------------- Πότε αρχίζει η προβολή; 0
P-te -rch-------probol-? P--- a------- ē p------- P-t- a-c-í-e- ē p-o-o-ḗ- ------------------------ Póte archízei ē probolḗ?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: Πό-ο---αρκ-ί - τα-νία; Π--- δ------ η τ------ Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-; ---------------------- Πόσο διαρκεί η ταινία; 0
P--o --arke- ē-t-inía? P--- d------ ē t------ P-s- d-a-k-í ē t-i-í-? ---------------------- Póso diarkeí ē tainía?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: Μ--ρεί----είς-ν- --ν-ι ---τ--η-θέ-εων; Μ----- κ----- ν- κ---- κ------ θ------ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-; -------------------------------------- Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων; 0
Mp--e- ---e-- ---ká-e- -r------t-é----? M----- k----- n- k---- k------ t------- M-o-e- k-n-í- n- k-n-i k-á-ē-ē t-é-e-n- --------------------------------------- Mporeí kaneís na kánei krátēsē théseōn?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Θα ή--λα---α --------ς ---ω-σειρ--. Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- π--- σ------ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-. ----------------------------------- Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές. 0
T------el--m-a--h--- -ti- -í-ō-------. T-- ḗ----- m-- t---- s--- p--- s------ T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- p-s- s-i-é-. -------------------------------------- Tha ḗthela mía thésē stis písō seirés.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Θα-ήθελα-μ-α-θέ-- στι- --ρο-τ-ν-ς σει-έ-. Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- μ--------- σ------ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-. ----------------------------------------- Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές. 0
Tha ḗt-ela--ía--hésē-st----p---t-nés--e-ré-. T-- ḗ----- m-- t---- s--- m--------- s------ T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-r-s-i-é- s-i-é-. -------------------------------------------- Tha ḗthela mía thésē stis mprostinés seirés.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Θα --ε-α μ-α θέ-η --ι----σ-ίες σ---ές. Θ- ή---- μ-- θ--- σ--- μ------ σ------ Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-. -------------------------------------- Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές. 0
T-a----e-- ----th--ē stis ----í-s --i-é-. T-- ḗ----- m-- t---- s--- m------ s------ T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē s-i- m-s-í-s s-i-é-. ----------------------------------------- Tha ḗthela mía thésē stis mesaíes seirés.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր: Η τ----α -ίχε --ωνία. Η τ----- ε--- α------ Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-. --------------------- Η ταινία είχε αγωνία. 0
Ē-tainí- e--h--agō--a. Ē t----- e---- a------ Ē t-i-í- e-c-e a-ō-í-. ---------------------- Ē tainía eíche agōnía.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր: Η-τ---ία-δεν-ή-αν β-ρ-τ-. Η τ----- δ-- ή--- β------ Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-. ------------------------- Η ταινία δεν ήταν βαρετή. 0
Ē -ainía-d-n -t---bar---. Ē t----- d-- ḗ--- b------ Ē t-i-í- d-n ḗ-a- b-r-t-. ------------------------- Ē tainía den ḗtan baretḗ.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: Αλ---τ---ιβ--ο-ή--ν -αλ--ε--. Α--- τ- β----- ή--- κ-------- Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-. ----------------------------- Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο. 0
A-lá t- b-bl-o ḗt-n-k-lý--ro. A--- t- b----- ḗ--- k-------- A-l- t- b-b-í- ḗ-a- k-l-t-r-. ----------------------------- Allá to biblío ḗtan kalýtero.
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: Πώ- ήταν η μο-σι-ή; Π-- ή--- η μ------- Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή- ------------------- Πώς ήταν η μουσική; 0
Pṓ- -t---- mou-ikḗ? P-- ḗ--- ē m------- P-s ḗ-a- ē m-u-i-ḗ- ------------------- Pṓs ḗtan ē mousikḗ?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: Πώς -τα- ---η-οπ-ιο-; Π-- ή--- ο- η-------- Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-; --------------------- Πώς ήταν οι ηθοποιοί; 0
Pṓs-ḗt---oi-ēt----i-í? P-- ḗ--- o- ē--------- P-s ḗ-a- o- ē-h-p-i-í- ---------------------- Pṓs ḗtan oi ēthopoioí?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: Υπ-ρχ-ν -γ-λι--- υπ-τ-τλ-ι; Υ------ α------- υ--------- Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι- --------------------------- Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι; 0
Ypḗ-c--n-a--li-oí y----tloi? Y------- a------- y--------- Y-ḗ-c-a- a-g-i-o- y-ó-i-l-i- ---------------------------- Ypḗrchan anglikoí ypótitloi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -