արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 2   »   el Παρελθοντικός χρόνος 2

82 [ութանասուներկու]

Past tense 2

Past tense 2

82 [ογδόντα δύο]

82 [ogdónta dýo]

Παρελθοντικός χρόνος 2

[Parelthontikós chrónos 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: Χ-ε-άστηκ---- -αλέ--ις-α-θ-νο--ρο; Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο; Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- α-θ-ν-φ-ρ-; ---------------------------------- Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο; 0
C-reiá-t--e na k--éseis as-h--op-ó-o? Chreiástēke na kaléseis asthenophóro? C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- a-t-e-o-h-r-? ------------------------------------- Chreiástēke na kaléseis asthenophóro?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: Χ--ιά-τηκ- -α--αλέσ--ς--ο------ρό; Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό; Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- τ-ν γ-α-ρ-; ---------------------------------- Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό; 0
Chr--á--ēk- -a k--é-ei---on gi-t--? Chreiástēke na kaléseis ton giatró? C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- t-n g-a-r-? ----------------------------------- Chreiástēke na kaléseis ton giatró?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: Χρειάσ-η---να κ-λ-σε-----ν--στ--ομ-α; Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία; Χ-ε-ά-τ-κ- ν- κ-λ-σ-ι- τ-ν α-τ-ν-μ-α- ------------------------------------- Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία; 0
Ch-ei-s-ēke -a-k--és-is tē--a---n---a? Chreiástēke na kaléseis tēn astynomía? C-r-i-s-ē-e n- k-l-s-i- t-n a-t-n-m-a- -------------------------------------- Chreiástēke na kaléseis tēn astynomía?
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Έχ--ε -ο-νο-μ-ρο----λι- -ώρ- τ- -ί-α. Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα. Έ-ε-ε τ- ν-ύ-ε-ο- Μ-λ-ς τ-ρ- τ- ε-χ-. ------------------------------------- Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα. 0
Éc-et- to-n------?-M---- -----t- -íc--. Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha. É-h-t- t- n-ú-e-o- M-l-s t-r- t- e-c-a- --------------------------------------- Échete to noúmero? Mólis tṓra to eícha.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Έ-----τ------θ-νση--Μόλι- -------ν --χα. Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα. Έ-ε-ε τ- δ-ε-θ-ν-η- Μ-λ-ς τ-ρ- τ-ν ε-χ-. ---------------------------------------- Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα. 0
É-hete--ē -ie------ē? -ó-i---ṓr- tēn---c--. Échete tē dieúthynsē? Mólis tṓra tēn eícha. É-h-t- t- d-e-t-y-s-? M-l-s t-r- t-n e-c-a- ------------------------------------------- Échete tē dieúthynsē? Mólis tṓra tēn eícha.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: Έ-ε-ε τ-ν χ-ρτ- της-π-λης? Μ-λ----ώ-α τ-- ---α. Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα. Έ-ε-ε τ-ν χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- Μ-λ-ς τ-ρ- τ-ν ε-χ-. ----------------------------------------------- Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα. 0
É-h-te--on ----t- t-s -ólē-- -ó--s t-ra -----í-h-. Échete ton chártē tēs pólēs? Mólis tṓra ton eícha. É-h-t- t-n c-á-t- t-s p-l-s- M-l-s t-r- t-n e-c-a- -------------------------------------------------- Échete ton chártē tēs pólēs? Mólis tṓra ton eícha.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: Ήρ-ε----ν --α-τ-υ;---- μ-όρ-σ- να-----ι----- -ρ- -ου. Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του. Ή-θ- σ-η- ώ-α τ-υ- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- έ-θ-ι σ-η- ώ-α τ-υ- ----------------------------------------------------- Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του. 0
Ḗ-the ---n-ṓ-a t--?-Den mp-re-- -a--r-he--------r-----. Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou. Ḗ-t-e s-ē- ṓ-a t-u- D-n m-ó-e-e n- é-t-e- s-ē- ṓ-a t-u- ------------------------------------------------------- Ḗrthe stēn ṓra tou? Den mpórese na érthei stēn ṓra tou.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: Β-ήκε τον---όμ-; -ε- μ---ε---να -ρ-ι -ον--ρ---. Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο. Β-ή-ε τ-ν δ-ό-ο- Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- β-ε- τ-ν δ-ό-ο- ----------------------------------------------- Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο. 0
B---e---n--r--o? D------res--na--r-----n -ró-o. Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo. B-ḗ-e t-n d-ó-o- D-n m-ó-e-e n- b-e- t-n d-ó-o- ----------------------------------------------- Brḗke ton drómo? Den mpórese na brei ton drómo.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: Σε-κα-ά--βε----ν---ό-εσ- ν- -ε-κα--λά---. Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει. Σ- κ-τ-λ-β-; Δ-ν μ-ό-ε-ε ν- μ- κ-τ-λ-β-ι- ----------------------------------------- Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει. 0
S-----á-abe?-D----p--e---na-m----talá-e-. Se katálabe? Den mpórese na me katalábei. S- k-t-l-b-? D-n m-ó-e-e n- m- k-t-l-b-i- ----------------------------------------- Se katálabe? Den mpórese na me katalábei.
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: Γ--τί --ν-μπό-εσες--α έ----ς σ--- ώ-- σ-υ; Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου; Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- έ-θ-ι- σ-η- ώ-α σ-υ- ------------------------------------------ Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου; 0
G-a-í-d-- mp---ses ----rth-i- st-- -r- sou? Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou? G-a-í d-n m-ó-e-e- n- é-t-e-s s-ē- ṓ-a s-u- ------------------------------------------- Giatí den mpóreses na értheis stēn ṓra sou?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: Γ-α-ί δεν----ρ-σ---να------ τ-ν--ρό-ο; Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο; Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- β-ε-ς τ-ν δ-ό-ο- -------------------------------------- Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο; 0
G-atí--en mpór-ses-na---e-s t-n----mo? Giatí den mpóreses na breis ton drómo? G-a-í d-n m-ó-e-e- n- b-e-s t-n d-ó-o- -------------------------------------- Giatí den mpóreses na breis ton drómo?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: Γ-α-ί---- μπ-ρ--ε---α τον κα-αλ-βε-ς; Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις; Γ-α-ί δ-ν μ-ό-ε-ε- ν- τ-ν κ-τ-λ-β-ι-; ------------------------------------- Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις; 0
G--tí -e----ó---e---- --n---t-láb---? Giatí den mpóreses na ton katalábeis? G-a-í d-n m-ó-e-e- n- t-n k-t-l-b-i-? ------------------------------------- Giatí den mpóreses na ton katalábeis?
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: Δεν-μπ---σ------ίμαι -τ------ -ο- -π-----δεν--π-ρχ--λε-φορ-ίο. Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο. Δ-ν μ-ό-ε-α ν- ε-μ-ι σ-η- ώ-α μ-υ ε-ε-δ- δ-ν υ-ή-χ- λ-ω-ο-ε-ο- -------------------------------------------------------------- Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο. 0
Den-mpóre-- n- -í-ai st-n-ṓr---ou -pei-- de- -p--c-e---ōph----o. Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío. D-n m-ó-e-a n- e-m-i s-ē- ṓ-a m-u e-e-d- d-n y-ḗ-c-e l-ō-h-r-í-. ---------------------------------------------------------------- Den mpóresa na eímai stēn ṓra mou epeidḗ den ypḗrche leōphoreío.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: Δεν --ό------- -ρω -- δρ--ο επ-------ν----- χάρ--. Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη. Δ-ν μ-ό-ε-α ν- β-ω τ- δ-ό-ο ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- χ-ρ-η- -------------------------------------------------- Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη. 0
De- mpór----n--br- t- --óm--e-e-dḗ -e- --ch- -há--ē. Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē. D-n m-ó-e-a n- b-ō t- d-ó-o e-e-d- d-n e-c-a c-á-t-. ---------------------------------------------------- Den mpóresa na brō to drómo epeidḗ den eícha chártē.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: Δε-----ρ-σ- -----ν ----λά---επ-ιδ--η-μο-σ-κή----ν ---- ---α--. Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά. Δ-ν μ-ό-ε-α ν- τ-ν κ-τ-λ-β- ε-ε-δ- η μ-υ-ι-ή ή-α- π-λ- δ-ν-τ-. -------------------------------------------------------------- Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά. 0
D-----ór--- n- -o----t-lá---e-ei---ē mo---kḗ-ḗta- p--ý---n--á. Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá. D-n m-ó-e-a n- t-n k-t-l-b- e-e-d- ē m-u-i-ḗ ḗ-a- p-l- d-n-t-. -------------------------------------------------------------- Den mpóresa na ton katalábō epeidḗ ē mousikḗ ḗtan polý dynatá.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: Έ--ε-ε-να----- ----. Έπρεπε να πάρω ταξί. Έ-ρ-π- ν- π-ρ- τ-ξ-. -------------------- Έπρεπε να πάρω ταξί. 0
É-r--- -a-p--- --x-. Éprepe na párō taxí. É-r-p- n- p-r- t-x-. -------------------- Éprepe na párō taxí.
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: Έπρ-π- να--γοράσω-χά---. Έπρεπε να αγοράσω χάρτη. Έ-ρ-π- ν- α-ο-ά-ω χ-ρ-η- ------------------------ Έπρεπε να αγοράσω χάρτη. 0
Ép-----na-a-orá-ō-ch--t-. Éprepe na agorásō chártē. É-r-p- n- a-o-á-ō c-á-t-. ------------------------- Éprepe na agorásō chártē.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: Έ----ε να --εί-ω--- ρ--ιο. Έπρεπε να κλείσω το ράδιο. Έ-ρ-π- ν- κ-ε-σ- τ- ρ-δ-ο- -------------------------- Έπρεπε να κλείσω το ράδιο. 0
Ép-----n- -l--s---o---d--. Éprepe na kleísō to rádio. É-r-p- n- k-e-s- t- r-d-o- -------------------------- Éprepe na kleísō to rádio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -