Тер-инот-е----д---т--а-от.
Терминот е во десет часот.
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот. 0 T-e-min---y- -o --esyet -ha--t.Tyerminot ye vo dyesyet chasot.T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.-------------------------------Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Как--- в-шето и--?
Како е вашето име?
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име? 0 K----------h--t- im-e?Kako ye vashyeto imye?K-k- y- v-s-y-t- i-y-?----------------------Kako ye vashyeto imye?
Шт---о--м да -т-р------вас?
Што можам да сторам за вас?
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас? 0 Sh----oʐam ---sto-am------s?Shto moʐam da storam za vas?S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-----------------------------Shto moʐam da storam za vas?
И-ате ли ---ки?
Имате ли болки?
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки? 0 I---ye-li------?Imatye li bolki?I-a-y- l- b-l-i-----------------Imatye li bolki?
Кр--иот-при-и----е-в----д.
Крвниот притисок е во ред.
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред. 0 Krvnio------i--k ye------ed.Krvniot pritisok ye vo ryed.K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.----------------------------Krvniot pritisok ye vo ryed.
Ќ--ви д-д-- е--а -не--ија.
Ќе ви дадам една инекција.
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција. 0 K-ye ---dad-m-ye-n- --ye---i--.Kjye vi dadam yedna inyektziјa.K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.-------------------------------Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
Ќ--в- да--м та--ети.
Ќе ви дадам таблети.
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети. 0 Kj---v--dad----a-l----.Kjye vi dadam tablyeti.K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.-----------------------Kjye vi dadam tablyeti.
Ќе в- д--ам ед----е---т-за--о а----а.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0 K--e-v- -a-am y---en --e-z-e-t--a----apty-k-.Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a----------------------------------------------Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
Panjang sebuah kata tergantung pada konten informatif di dalamnya.
Hal ini telah dibuktikan oleh sebuah studi di Amerika.
Para peneliti mengevaluasi kata-kata dari sepuluh bahasa di Eropa.
Hal ini dilakukan dengan bantuan komputer.
Komputer menganalisis berbagai kata menggunakan sebuah program.
Dalam prosesnya, digunakan rumus untuk menghitung konten informatif.
Hasilnya jelas.
Semakin pendek kata, semakin sedikit informasi yang disampaikannya.
Menariknya, kita menggunakan kata-kata pendek lebih sering daripada kata-kata panjang.
Alasannyai bisa terletak pada efisiensi bicara.
Ketika kita berbicara, kita berkonsentrasi pada hal yang paling penting.
Oleh karena itu, kata-kata tanpa banyak informasi tidak boleh terlalu panjang.
Ini memastikan kita tidak menghabiskan terlalu banyak waktu pada hal-hal yang tidak penting.
Korelasi antara panjang kata dan kontennya memiliki manfaat lain.
Yaitu memastikan bahwa konten yang informatif selalu tetap sama.
Artinya, kita selalu mengatakan jumlah kata yang sama dalam jangka waktu tertentu.
Sebagai contoh, kita dapat menggunakan sedikit kata panjang.
Tetapi kita juga bisa menggunakan banyak kata-kata pendek.
Tidak peduli apa yang kita pilih: konten informatifnya tetap sama.
Sebagai hasilnya, kata-kata kita memiliki irama yang konsisten.
Hal ini membuat pendengar lebih mudah mengikuti alur pembicaraan kita.
Jika jumlah informasi selalu berbeda, itu akan sulit.
Pendengar kita tidak bisa beradaptasi dengan baik dengan perkataan kita.
Sehingga pemahaman menjadi sulit.
Mereka yang ingin dipahami lebih baik harus menggunakan kata-kata pendek.
Karena kata-kata pendek lebih baik dipahami daripada kata-kata panjang.
Oleh karena itu, pepatah mengatakan: Keep It Short and Simple! (Jaga tetap singkat dan sederhana!)
Kalau disingkat jadi: Kiss!