gli occhiali
К-з--ді-ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Közil-irik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
gli occhiali
Көзілдірік
Közildirik
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
Ол--зін-------л-і-і-і---м---- к-тт-.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol------- -ö--l-i--g-n-u--tı- k--t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ma dove sono i suoi occhiali?
Он-ң к---лд--іг- қа-да-екен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On-ñ k-zi---ri-i--a-d- ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Ma dove sono i suoi occhiali?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
l’orologio
са-ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Il suo orologio è rotto.
Он---са-а-ы б-зылы- қал--.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Onı--s--atı b-z-------l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Il suo orologio è rotto.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
L’orologio è appeso alla parete.
Са-ат -----ғ-д- ілін-- тұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sa-a---a---ğad--il--i----r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
L’orologio è appeso alla parete.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
il passaporto
төл--жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-lq-j-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
il passaporto
төлқұжат
tölqujat
Lui ha perso il suo passaporto.
О- -ө-қ-жат-- жоғал--п-алд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol-tö-quja-ın---ğ-ltıp--ldı.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Lui ha perso il suo passaporto.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Ma dov’è il suo passaporto?
О--- -ө--ұ-ат- -ай-- -к--?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı--t--q-j-tı--ayda--k--?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Ma dov’è il suo passaporto?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
loro – il loro
о-ар ---здері-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
ol---–--zderiniñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
loro – il loro
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
Бала--р-өзд---ні---т--а-асын --б--а-май жү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Bal--a--ö-der--iñ-a-------ı- -a-- -l-a--j-r.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Ma eccoli che vengono!
А-а-а---ы--не---ле ж-тыр-ғ-й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A-a---as- ä-e--e-e --t-r ğ--!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Ma eccoli che vengono!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Lei – il Suo
Сі- – -ізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si-----i-d-ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Lei – il Suo
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
Мюлл------за--сі-ді--с--а----- қ-ла--бо---?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M-u--er ----a- s----------r---z--a-ay -o-d-?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
М-л--р м---а- -і---ң-ә---іңіз --й--?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Myu---r mı--a---i---- --eliñi---ayda?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Lei – il Suo
С-з --С--д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-z-–------ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
Lei – il Suo
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
Ш---т-ха-ы-,-сі--ің ---а--ң------ай--о--ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş--d--xanı-, -iz-iñ -a---ıñız-q---- bo---?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
Ш--дт -а--м----зд-- кү-еуі----қа-да?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş-ï---xa--m,-si--i---ü-ewiñ----ay-a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?