Frasario

it Aggettivi 3   »   kk Adjectives 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [сексен]

80 [seksen]

Adjectives 3

[Sın esim 3]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
Lei ha un cane. О--ң и-----р. О--- и-- б--- О-ы- и-і б-р- ------------- Оның иті бар. 0
On-ñ---- ---. O--- ï-- b--- O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
Il cane è grande. И- үл-е-. И- ү----- И- ү-к-н- --------- Ит үлкен. 0
Ï-----e-. Ï- ü----- Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
Lei ha un cane grande. Оның--л-е--ит- --р. О--- ү---- и-- б--- О-ы- ү-к-н и-і б-р- ------------------- Оның үлкен иті бар. 0
O----ül----ï---bar. O--- ü---- ï-- b--- O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
Lei ha una casa. Он-ң-үй- -а-. О--- ү-- б--- О-ы- ү-і б-р- ------------- Оның үйі бар. 0
O-ı--üy- ---. O--- ü-- b--- O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
La casa è piccola. Ү- к--кен-а-. Ү- к--------- Ү- к-ш-е-т-й- ------------- Үй кішкентай. 0
Ü--k-ş---t-y. Ü- k--------- Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
Lei ha una casa piccola. Он-- кі--е--а- --- бар. О--- к-------- ү-- б--- О-ы- к-ш-е-т-й ү-і б-р- ----------------------- Оның кішкентай үйі бар. 0
On-ñ-kişken-ay---i b--. O--- k-------- ü-- b--- O-ı- k-ş-e-t-y ü-i b-r- ----------------------- Onıñ kişkentay üyi bar.
Lui abita in un albergo. О- -------й-- ---а--. О- қ---- ү--- т------ О- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------- Ол қонақ үйде тұрады. 0
Ol---na- --de tu--dı. O- q---- ü--- t------ O- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------- Ol qonaq üyde turadı.
L’albergo è a buon mercato. Қо--қ ----рз--. Қ---- ү- а----- Қ-н-қ ү- а-з-н- --------------- Қонақ үй арзан. 0
Q--a- -y -rz-n. Q---- ü- a----- Q-n-q ü- a-z-n- --------------- Qonaq üy arzan.
Lui abita in un albergo economico. Ол арз---------үй-е-т----ы. О- а---- қ---- ү--- т------ О- а-з-н қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------- Ол арзан қонақ үйде тұрады. 0
O----zan qona---yde -u--dı. O- a---- q---- ü--- t------ O- a-z-n q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------- Ol arzan qonaq üyde turadı.
Lui ha una macchina. Оны---аши--с--ба-. О--- м------- б--- О-ы- м-ш-н-с- б-р- ------------------ Оның машинасы бар. 0
O-ıñ--a---ası bar. O--- m------- b--- O-ı- m-ş-n-s- b-r- ------------------ Onıñ maşïnası bar.
La macchina è cara. М-ши-а-қ--б-т. М----- қ------ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
M---n- q----t. M----- q------ M-ş-n- q-m-a-. -------------- Maşïna qımbat.
Lui ha una macchina costosa. О--- -ы-б-т м-ш--асы-б--. О--- қ----- м------- б--- О-ы- қ-м-а- м-ш-н-с- б-р- ------------------------- Оның қымбат машинасы бар. 0
On-- --mb-----ş--ası -a-. O--- q----- m------- b--- O-ı- q-m-a- m-ş-n-s- b-r- ------------------------- Onıñ qımbat maşïnası bar.
Lui legge un romanzo. Ол----а--о-ы- --т-р. О- р---- о--- ж----- О- р-м-н о-ы- ж-т-р- -------------------- Ол роман оқып жатыр. 0
Ol --m-n-o-ıp---t-r. O- r---- o--- j----- O- r-m-n o-ı- j-t-r- -------------------- Ol roman oqıp jatır.
Il romanzo è noioso. Р-ман -ыз--сы-. Р---- қ-------- Р-м-н қ-з-қ-ы-. --------------- Роман қызықсыз. 0
R-man--ız----z. R---- q-------- R-m-n q-z-q-ı-. --------------- Roman qızıqsız.
Lui legge un romanzo noioso. Ол -------ы---з ром-н--қ-п-ж-т-р. О- б-- қ------- р---- о--- ж----- О- б-р қ-з-қ-ы- р-м-н о-ы- ж-т-р- --------------------------------- Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. 0
O------q-zı------o--n -qıp-j-t-r. O- b-- q------- r---- o--- j----- O- b-r q-z-q-ı- r-m-n o-ı- j-t-r- --------------------------------- Ol bir qızıqsız roman oqıp jatır.
Lei guarda un film. О- ---ьм -ө-іп-о-ыр. О- ф---- к---- о---- О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O--f-lm k--i- -t-r. O- f--- k---- o---- O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.
Il film è avvincente. Филь- ә-ер--. Ф---- ә------ Ф-л-м ә-е-л-. ------------- Фильм әсерлі. 0
Fï-----e-li. F--- ä------ F-l- ä-e-l-. ------------ Fïlm äserli.
Lei guarda un film avvincente. Ол ә-е--і---льм-көрі---ты-. О- ә----- ф---- к---- о---- О- ә-е-л- ф-л-м к-р-п о-ы-. --------------------------- Ол әсерлі фильм көріп отыр. 0
Ol -----i -ïl----ri------. O- ä----- f--- k---- o---- O- ä-e-l- f-l- k-r-p o-ı-. -------------------------- Ol äserli fïlm körip otır.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …