Tu sei così pigro – non essere così pigro!
ನ-ನು-ತ-ಂಬ---ೋ--ರ-.-ಅ-್---ಸೋಮಾ-ಿ--ಗ-ರ-ೇಡ-!
ನ--- ತ---- ಸ------ ಅ---- ಸ------------- !
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- !
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ !
0
Nīnu -umbā-s--ā--. A--u-sō-ā-iy--------a!
N--- t---- s------ A--- s----------------
N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-!
-----------------------------------------
Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Tu sei così pigro – non essere così pigro!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ !
Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
ನೀನು ತ----------ೆ-ಮಾಡು-್ತೀಯ. ಅಷ್-ು ನ---ದೆ --ಡಬೇಡ!
ನ--- ತ---- ನ----- ಮ--------- ಅ---- ನ----- ಮ------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-!
-------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ!
0
Nīnu--um----i--- -ā-ut----.-A-ṭ- -i-de-m--a--ḍa!
N--- t---- n---- m--------- A--- n---- m--------
N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-!
------------------------------------------------
Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
ನೀನು-----ಾ ತ--ಾ-ಿ ಬ---್---. ಅಷ್---ತಡವಾಗಿ -ರಬೇಡ!
ನ--- ತ---- ತ----- ಬ-------- ಅ---- ತ----- ಬ-----
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ-
-----------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ!
0
Nīn--tumbā taḍ--āgi ----ttīy-. -ṣṭ- t-ḍavāg---ar-b-ḍa!
N--- t---- t------- b--------- A--- t------- b--------
N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-!
------------------------------------------------------
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ!
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಜ-ರ--ಿ --ುತ್ತೀಯ. --್-- ಜ-ರಾಗಿ -ಗ--- !
ನ--- ತ---- ಜ----- ನ-------- ಅ---- ಜ----- ನ---- !
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ !
------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ !
0
N-nu--u--- jō--g--na--ttīya- -ṣṭu-j-r--i n---b--a!
N--- t---- j----- n--------- A--- j----- n--------
N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-!
--------------------------------------------------
Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ !
Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
ನ-ನ- ತು-ಬ--ಮೆದು---ಿ ---ನ-ಡ-ತ--ೀ-- ------ಮ-ದ--ಾ---ಮ-ತನ-----!
ನ--- ತ---- ಮ------- ಮ------------ ಅ---- ಮ------- ಮ---------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ-
-----------------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ!
0
N-nu tu-b- -e-uvāgi m--an----tīya. -----meduvā---mā---āḍabē-a!
N--- t---- m------- m------------- A--- m------- m------------
N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------------------
Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
ನೀನು --ಂಬ- ಕ-ಡಿಯು-್ತೀ-.-ಅ-್ಟು-ಹೆಚ----ಕ--ಿಯಬೇ-!.
ನ--- ತ---- ಕ----------- ಅ---- ಹ----- ಕ---------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!-
-----------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!.
0
Nī-u tu----kuḍ-y-tt-ya. Aṣ---h---u -u---abē-a-.
N--- t---- k----------- A--- h---- k-----------
N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!-
-----------------------------------------------
Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!.
Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
ನ-ನು--ು-ಬ- -----ನ----ು-್--ಯ.--ಷ್ಟ- ಧೂಮಪ-ನ-ಮ--ಬೇಡ!
ನ--- ತ---- ಧ----- ಮ--------- ಅ---- ಧ----- ಮ------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-!
-------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ!
0
N-nu -um---dhū-apā-a m--u-tīy-. Aṣ-u dhū---ā----ā---ēḍa!
N--- t---- d-------- m--------- A--- d-------- m--------
N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
ನ-ನು ---ಬಾ --ಲ----ಡ-ತ---ಯ.-ಅಷ-ಟು ಕೆ-ಸ---ಡ--ಡ!
ನ--- ತ---- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಕ--- ಮ------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-!
---------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ!
0
Nī-u --mb- k-l--- ---utt---- ---- k---sa -ā--b-ḍa!
N--- t---- k----- m--------- A--- k----- m--------
N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-!
--------------------------------------------------
Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ!
Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
ನ-ನ--ಗಾ---ನ-------ಬ- -ೇ---ಗ- ಓ-ಿಸ----ೀ-- ---ಟ--ವ----ಗ--ಓ-ಿ----!
ನ--- ಗ-------- ತ---- ವ------ ಓ---------- ಅ---- ವ------ ಓ-------
ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ-
---------------------------------------------------------------
ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ!
0
Nī-u----iy-n-u tu--ā ---a-ā-i--ḍ--u-tī-a- Aṣṭ- v-ga-āg- ōḍi-ab---!
N--- g-------- t---- v------- ō---------- A--- v------- ō---------
N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a-
------------------------------------------------------------------
Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ!
Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Si alzi, signor Müller!
ಎದ್-ೇಳ-----ಲ--ರ್ --ರೆ-!
ಎ------- ಮ------ ಅ--- !
ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- !
-----------------------
ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
0
Ed---i, mill-r ---r-!
E------ m----- a-----
E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e-
---------------------
Eddēḷi, millar avare!
Si alzi, signor Müller!
ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
Eddēḷi, millar avare!
Si accomodi, signor Müller!
ಕುಳ--ುಕ-ಳ್ಳ-,--ಿಲ್ಲರ--ಅ--- !
ಕ------------ ಮ------ ಅ--- !
ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- !
----------------------------
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
0
Kuḷ-tuko-ḷi, -i-la- -v-re!
K----------- m----- a-----
K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e-
--------------------------
Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Si accomodi, signor Müller!
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ !
Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Resti seduto, signor Müller!
ಕ---ತು--ಂ-ೇ---ಿ--ಮಿ-್ಲ-್--ವ--!
ಕ---------- ಇ--- ಮ------ ಅ----
ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-!
------------------------------
ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ!
0
K---tu--ṇḍē-i--- -ill-- -v-re!
K---------- i--- m----- a-----
K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e-
------------------------------
Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Resti seduto, signor Müller!
ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ!
Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Abbia pazienza!
ಸ-ವಲ್ಪ ಸ--ೆ-ಿಂ-ಿರ-!
ಸ----- ಸ-----------
ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ!
0
S----- ----n--indiri!
S----- s-------------
S-a-p- s-h-n-y-n-i-i-
---------------------
Svalpa sahaneyindiri!
Abbia pazienza!
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ!
Svalpa sahaneyindiri!
Faccia con comodo!
ನಿಮ-----ಕಾ--್ಟ- -ಮಯ-ತೆಗ-ದುಕೊ-್-ಿ-!
ನ---- ಬ-------- ಸ-- ತ----------- !
ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- !
----------------------------------
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ !
0
N-ma-- --k-d---- --ma-a--e-edu--ḷḷ-!
N----- b-------- s----- t-----------
N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i-
------------------------------------
Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Faccia con comodo!
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ !
Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Aspetti un momento!
ಒಂ-ು-ನಿ--ಷ -ಾಯ-ರ-!
ಒ--- ನ---- ಕ------
ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-!
------------------
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ!
0
Ondu--i-iṣa k--i-i!
O--- n----- k------
O-d- n-m-ṣ- k-y-r-!
-------------------
Ondu nimiṣa kāyiri!
Aspetti un momento!
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ!
Ondu nimiṣa kāyiri!
Faccia attenzione!
ಹು-ಾ-ಾ-ಿರಿ-!
ಹ--------- !
ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- !
------------
ಹುಷಾರಾಗಿರಿ !
0
Huṣā-ā-ir-!
H----------
H-ṣ-r-g-r-!
-----------
Huṣārāgiri!
Faccia attenzione!
ಹುಷಾರಾಗಿರಿ !
Huṣārāgiri!
Sia puntuale!
ಸ----ಕ--ಸ-ಿಯ-ಗ- -ನ-ನಿ-!
ಸ------ ಸ------ ಬ---- !
ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ !
-----------------------
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ !
0
S-m-y------ari-ā-i b--ni!
S-------- s------- b-----
S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i-
-------------------------
Samayakke sariyāgi banni!
Sia puntuale!
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ !
Samayakke sariyāgi banni!
Non sia stupido!
ಮೂರ-ಖ-ಾ-ಿ--ೇಡ!
ಮ-------------
ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ-
--------------
ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ!
0
Mūrkha-āg---bēḍa!
M----------------
M-r-h-n-g-r-b-ḍ-!
-----------------
Mūrkhanāgirabēḍa!
Non sia stupido!
ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ!
Mūrkhanāgirabēḍa!