駅に 行きたいの です が 。 |
ና- ማ-ር---ቡ-- ክ-------።
ና- ማ--- ባ--- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር- ባ-ራ- ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
0
na-i-ma--r--------ra-- -i---yi-i-de---e።
n--- m------- b------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f- b-b-r-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
駅に 行きたいの です が 。
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
|
空港に 行きたいの です が 。 |
ናብ---ርፎ--ፈር--ክ-ይ----የ።
ና- ማ-------- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
0
n-bi m---rif---ef--i-- ---̱e-i----e-iy-።
n--- m---------------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
空港に 行きたいの です が 。
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
|
都心に 行きたいの です が 。 |
ናብ--እ-ል--ተማ--ኸይ- ---።
ና- ማ--- ከ-- ክ--- ደ---
ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
0
na-i -a-ik-----e---- -i-----d---el--e።
n--- m------- k----- k-------- d------
n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------------------
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
都心に 行きたいの です が 。
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ? |
ከመ- ጌ--ናብ-መ--ር ባ-----ኸይድ--ኽእ- ?
ከ-- ጌ- ና- መ--- ባ--- ክ--- እ--- ?
ከ-ይ ጌ- ና- መ-ብ- ባ-ራ- ክ-ይ- እ-እ- ?
-------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
0
keme-i g-re --bi m-d-b--- ba---at- k--̱eyi-------’i-i-?
k----- g--- n--- m------- b------- k-------- i------- ?
k-m-y- g-r- n-b- m-d-b-r- b-b-r-t- k-h-e-i-i i-̱-’-l- ?
-------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ? |
ከ-------ብ---ረፎ-ነ--- --ይድ--ኽ--?
ከ-- ጌ- ና- ማ-------- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-?
------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
0
k-me---g-r- -abi--a---e-o-n-f-r-t--k--̱-y-di-ih-i’i-i?
k----- g--- n--- m---------------- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ? |
ከ---ጌረ ና--ማ--ል--ተማ---ይ------?
ከ-- ጌ- ና- ማ--- ከ-- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- እ-እ-?
-----------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
0
kem-y- g-----a-- -----eli-k--ema k---e-idi--h-i’i--?
k----- g--- n--- m------- k----- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
----------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
|
私は タクシーが 必要 です 。 |
ኣነ ታ-- የ-ድልየኒ-ኣ--።
ኣ- ታ-- የ----- ኣ- ።
ኣ- ታ-ሲ የ-ድ-የ- ኣ- ።
------------------
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
0
a-e --ki-- --lidili--nī-alo ።
a-- t----- y----------- a-- ።
a-e t-k-s- y-l-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
私は タクシーが 必要 です 。
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
ane takisī yelidiliyenī alo ።
|
私は 市街地図が 必要 です 。 |
ኣነ -ይ ከተ- -------የ- --።
ኣ- ና- ከ-- ፕ-- የ---- ኣ--
ኣ- ና- ከ-ማ ፕ-ን የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------------
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
0
an- na-i-k-t----p--a---yed---y-----lo።
a-- n--- k----- p----- y--------- a---
a-e n-y- k-t-m- p-l-n- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------------------
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
私は 市街地図が 必要 です 。
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
|
私は ホテルが 必要 です 。 |
ኣነ--ተል-የድል-- -ሎ።
ኣ- ሆ-- የ---- ኣ--
ኣ- ሆ-ል የ-ል-ኒ ኣ-።
----------------
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
0
a-e--ote-i---dil---n- --o።
a-- h----- y--------- a---
a-e h-t-l- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------
ane hoteli yediliyenī alo።
|
私は ホテルが 必要 です 。
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
ane hoteli yediliyenī alo።
|
私は レンタカーを 借りたい です 。 |
ኣ----ና-ክ---ደልየ።
ኣ- መ-- ክ-- ደ---
ኣ- መ-ና ክ-ረ ደ-የ-
---------------
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
0
ane-me--na ki-̱are -e---e።
a-- m----- k------ d------
a-e m-k-n- k-h-a-e d-l-y-።
--------------------------
ane mekīna kiẖare deliye።
|
私は レンタカーを 借りたい です 。
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
ane mekīna kiẖare deliye።
|
私の クレジットカード です 。 |
ክር--ካ-ድ---ይ -ብ--እን-ለ።
ክ------ ና-- ኣ-- እ----
ክ-ዲ-ካ-ድ ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
k--i---i-a-i-i-na---- -b-zī-i-ihāl-።
k------------- n----- a---- i-------
k-r-d-t-k-r-d- n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------------------
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
私の クレジットカード です 。
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
|
私の 免許証 です 。 |
ፍቓድ--ዝዋ---- ኣብዚ -ንሀ-።
ፍ-- ም------ ኣ-- እ----
ፍ-ድ ም-ዋ-ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
fi-̱’ad---i-iw-r-n-te-- ab-z- i--h-le።
f------- m------------- a---- i-------
f-k-’-d- m-z-w-r-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
--------------------------------------
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
私の 免許証 です 。
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
|
街の 見所は あります か ? |
ኣብ --ማ እን-ይ -ር---ሎ?
ኣ- ከ-- እ--- ዝ-- ኣ--
ኣ- ከ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
-------------------
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
0
a-i ke-em--i-i---- --r--ā -l-?
a-- k----- i------ z----- a---
a-i k-t-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
街の 見所は あります か ?
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
abi ketema initayi ziri’ā alo?
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。 |
ናብ- ዓ- ከ-----።
ና-- ዓ- ከ-- ኪ--
ና-ቲ ዓ- ከ-ማ ኪ-።
--------------
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
0
n--it- ‘abī-k-t-ma k-d-።
n----- ‘--- k----- k----
n-b-t- ‘-b- k-t-m- k-d-።
------------------------
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
nabitī ‘abī ketema kīdu።
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 |
ና- ----ዙ-ት--በሩ---ም።
ና- ከ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ና- ከ-ማ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
-------------------
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
n-----e--m- -u--t- -iberu-ī-̱-mi።
n--- k----- z----- g----- ī------
n-b- k-t-m- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
|
港へ 行って ごらんなさい 。 |
ና- -ደ----።
ና- ወ-- ኪ--
ና- ወ-ብ ኪ-።
----------
ናብ ወደብ ኪዱ።
0
na-i--ed-----ī-u።
n--- w----- k----
n-b- w-d-b- k-d-።
-----------------
nabi wedebi kīdu።
|
港へ 行って ごらんなさい 。
ናብ ወደብ ኪዱ።
nabi wedebi kīdu።
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 |
ሓደ----ወ-- ዙ-ት ግበ- ኢ-ም።
ሓ- ና- ወ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ሓ- ና- ወ-ብ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
----------------------
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
h-a-e n--i ---eb- ---e-i-gib-r---h----።
h---- n--- w----- z----- g----- ī------
h-a-e n-y- w-d-b- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------------
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
|
他に 、 どんな 見所が あります か ? |
ብ---ፈ---ታይ -----ኣሎ?
ብ---- እ--- ት--- ኣ--
ብ-ተ-ፈ እ-ታ- ት-ኢ- ኣ-?
-------------------
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
0
bi--te--f- --i-a-i t-ri-īti---o?
b--------- i------ t------- a---
b-z-t-r-f- i-i-a-i t-r-’-t- a-o-
--------------------------------
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|
他に 、 どんな 見所が あります か ?
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
biziterefe initayi tiri’īti alo?
|