フレーズ集

ja 何かを欲する   »   ml to want something

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

71 [ezhupathiyonnu]

to want something

[enthengilum aagrahikkan]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マラヤーラム語 Play もっと
何が したいの です か ? എന----േണം? എന-ത-വ-ണ-? എ-്-ു-േ-ം- ---------- എന്തുവേണം? 0
en-h--e---? enthuvenam? e-t-u-e-a-? ----------- enthuvenam?
サッカーが したいの です か ? ന-ങ----്ക്---ക്------ക-കണോ? ന-ങ-ങൾക-ക- സ-ക-കർ കള-ക-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ക-ക- ക-ി-്-ണ-? --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? 0
ningalk-u s-k-a- k-l--ka-o? ningalkku sokkar kalikkano? n-n-a-k-u s-k-a- k-l-k-a-o- --------------------------- ningalkku sokkar kalikkano?
友達を 訪ねたいの です か ? നി-്-ൾ-്ക- സു--ത്-ു-്-ളെ-സന-ദർ----ക--? ന-ങ-ങൾക-ക- സ-ഹ-ത-ത-ക-കള- സന-ദർശ-ക-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ഹ-ത-ത-ക-ക-െ സ-്-ർ-ി-്-ണ-? -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? 0
ni---l--- s----t-ukkal- ---d-r-h-kk-no? ningalkku suhruthukkale sandarshikkano? n-n-a-k-u s-h-u-h-k-a-e s-n-a-s-i-k-n-? --------------------------------------- ningalkku suhruthukkale sandarshikkano?
要望 ആ---ഹ-----ന്-ു ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന- -------------- ആഗ്രഹിക്കുന്നു 0
aa-r--ik---nu aagrahikkunnu a-g-a-i-k-n-u ------------- aagrahikkunnu
遅刻 したく ない です 。 ഞാൻ-വ-ക-ൻ-ആഗ--ഹ----ു-്നി-്ല. ഞ-ൻ വ-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല. ഞ-ൻ വ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ---------------------------- ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
n-aa----i-aa----grahi------ll-. njaan vaikaan aagrahikkunnilla. n-a-n v-i-a-n a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------- njaan vaikaan aagrahikkunnilla.
そこへは 行きたく ない です 。 ഞ-ൻ -ോ-ാ--ആഗ്ര---്--ന-നില--. ഞ-ൻ പ-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല. ഞ-ൻ പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ---------------------------- ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
nj--- po-aan aa-rahi--unnilla. njaan pokaan aagrahikkunnilla. n-a-n p-k-a- a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------ njaan pokaan aagrahikkunnilla.
家へ 帰りたい です 。 എനി-്-് ---്--ൽ---ാക-ം. എന-ക-ക- വ-ട-ട-ൽ പ--കണ-. എ-ി-്-് വ-ട-ട-ൽ പ-ാ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. 0
e--k---v--tti- -aaak--a-. enikku veettil paaakanam. e-i-k- v-e-t-l p-a-k-n-m- ------------------------- enikku veettil paaakanam.
家に いたい です 。 എ---്----ീ-്-ിൽ തന്-െ -രി-്-ണം. എന-ക-ക- വ-ട-ട-ൽ തന-ന- ഇര-ക-കണ-. എ-ി-്-് വ-ട-ട-ൽ ത-്-െ ഇ-ി-്-ണ-. ------------------------------- എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. 0
enikk--------l ---n----rik---a-. enikku veettil thanne erikkanam. e-i-k- v-e-t-l t-a-n- e-i-k-n-m- -------------------------------- enikku veettil thanne erikkanam.
一人で いたい です 。 ഞാ------്ച----്----ആ-്ര---്ക----ു. ഞ-ൻ തന-ച-ച-ര-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ത-ി-്-ി-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------- ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
nj----than---irikk-n aa---h---u---. njaan thanichirikkan aagrahikkunnu. n-a-n t-a-i-h-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------- njaan thanichirikkan aagrahikkunnu.
あなたは ここに いる つもり です か ? നിങ---ക്ക് ത-മ-ിക്---? ന-ങ-ങൾക-ക- ത-മസ-ക-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ത-മ-ി-്-ണ-? ---------------------- നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? 0
ning--k-u-thaam-si-ka--? ningalkku thaamasikkano? n-n-a-k-u t-a-m-s-k-a-o- ------------------------ ningalkku thaamasikkano?
あなたは ここで 食べる つもり です か ? നിനക്-് -വിട---ക-ഷ----ഴ-ക്ക-ോ ന-നക-ക- ഇവ-ട- ഭക-ഷണ- കഴ-ക-കണ- ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ണ- ----------------------------- നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ 0
n-na-----v---------h--am-k-zhi--ano ninakku evide bhakshanam kazhikkano n-n-k-u e-i-e b-a-s-a-a- k-z-i-k-n- ----------------------------------- ninakku evide bhakshanam kazhikkano
あなたは ここで 寝る つもり です か ? ന-ന---- -വിട--കി-----ോ ന-നക-ക- ഇവ-ട- ക-ടക-കണ- ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ക-ട-്-ണ- ---------------------- നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ 0
ninakk--evi-e k-da----o ninakku evide kidakkano n-n-k-u e-i-e k-d-k-a-o ----------------------- ninakku evide kidakkano
明日 、 出発 なさいます か ? ന-ങ-ങ---ക- നാളെ -ോക--? ന-ങ-ങൾക-ക- ന-ള- പ-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ന-ള- പ-ക-ോ- ---------------------- നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? 0
n-ng-l-k- -aal- po-a-o? ningalkku naale pokano? n-n-a-k-u n-a-e p-k-n-? ----------------------- ningalkku naale pokano?
滞在は 明日まで です か ? നാ-െ വര--താമ-ി-്കണോ? ന-ള- വര- ത-മസ-ക-കണ-? ന-ള- വ-െ ത-മ-ി-്-ണ-? -------------------- നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? 0
naa------e tha--asi-kan-? naale vare thaamasikkano? n-a-e v-r- t-a-m-s-k-a-o- ------------------------- naale vare thaamasikkano?
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? ന-ങ്-ൾ--ക- -ാ---ബിൽ-അടയ്--ക-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ന-ള- ബ-ൽ അടയ-ക-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ന-ള- ബ-ൽ അ-യ-ക-ക-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? 0
ni--a-kku n-a-e---l a---k--no? ningalkku naale bil adaykkano? n-n-a-k-u n-a-e b-l a-a-k-a-o- ------------------------------ ningalkku naale bil adaykkano?
ディスコに 行きたい です か ? ന--്ങ----- -ിസ------േക്ക് --ക-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഡ-സ-ക-യ-ല-ക-ക- പ-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഡ-സ-ക-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ോ- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? 0
ni-g--k---d-sc---le--u--ok--o? ningalkku discoyilekku pokano? n-n-a-k-u d-s-o-i-e-k- p-k-n-? ------------------------------ ningalkku discoyilekku pokano?
映画館に 行きたい です か ? ന--------- സ-നി--ില-ക--് -ോകണോ? ന-ങ-ങൾക-ക- സ-ന-മയ-ല-ക-ക- പ-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ോ- ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? 0
n-ng-lkk------m--i--kk----k--o? ningalkku sinimayilekku pokano? n-n-a-k-u s-n-m-y-l-k-u p-k-n-? ------------------------------- ningalkku sinimayilekku pokano?
カフェに 行きたい です か ? ന-ങ്-ൾ-്-്-കഫേ-ി---ോകണ-? ന-ങ-ങൾക-ക- കഫ-യ-ൽ പ-കണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-േ-ി- പ-ക-ോ- ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? 0
n-n--lkk- kafe--l p-k--o? ningalkku kafeyil pokano? n-n-a-k-u k-f-y-l p-k-n-? ------------------------- ningalkku kafeyil pokano?

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?