フレーズ集

ja 副詞   »   ml Adverbs

100 [百]

副詞

副詞

100 [നൂറ്]

100 [nut]

Adverbs

[criyaavisheshanangal]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マラヤーラム語 Play もっと
すでに―まだ~していない മ-മ-പ്---മ--്പൊരി--കല-ം മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-കല-- മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
m-n-- --m-nb----kalum munbu - munborikkalum m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ベルリンに 行った ことは あります か ? നി--ങൾ ------െങ--ില-ം --ർ-ി------യ--്ട-ണ-ട-? ന-ങ-ങൾ എപ-പ-ഴ-ങ-ക-ല-- ബ-ർല-ന-ൽ പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
ni--a----p--he--i--m be-linil--oy-tt---o? ningal appozhengilum berlinil poyittundo? n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
いいえ 、 まだ ありません 。 ഇ-്ല ഒ--ക്ക--മ-ല്ല. ഇല-ല ഒര-ക-കല-മ-ല-ല. ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
il-- o-i----um--l-. illa orikkalumilla. i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
誰か―誰も ആ-ോ ആ--ം ആര- ആര-- ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
a--o --rum aaro aarum a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
誰か ここで 知っている 人は います か ? നിങ്ങൾക-ക്--വ--- ----െങ-ക---ം -റി-ാ-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഇവ-ട- ആര-യ-ങ-ക-ല-- അറ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
ni-g--kku evi---aar-y--------ar-ya---? ningalkku evide aareyengilum ariyaamo? n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 ഇ---- -നിക്--വ--െ-ആ---ു--അ-ിയി-്-. ഇല-ല, എന-ക-ക-വ-ട- ആര-യ-- അറ-യ-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
i--a, -nikki-i-e-aare-u--ar-y----. illa, enikkivide aareyum ariyilla. i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.
まだ―もう~ない ഇപ--ോ--- --ഇ----േണ്ട ഇപ-പ-ഴ-- - ഇന- വ-ണ-ട ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
e----h-m - --i-v-nda eppozhum - eni venda e-p-z-u- - e-i v-n-a -------------------- eppozhum - eni venda
まだ しばらく ここに います か ? ന---ങ---വ-ട- -ള--ക്കാലം -ാമ-ി---ു--നുണ്--? ന-ങ-ങൾ ഇവ-ട- വളര-ക-ക-ല- ത-മസ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin-al-e--d- v-l-----aala- thaa-asi-k------o? ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo? n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o- --------------------------------------------- ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
いいえ 、 もう 長くは いません 。 ഇല്ല,-ഞാൻ ഇവ-ട- -----േര----ൽക്-----. ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇവ-ട- അധ-കന-ര- ന-ൽക-ക-ല-ല. ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
i--a-----an--v-d- ----ka-e--m n--kkil-a. illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla. i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a- ---------------------------------------- illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
何か他に、もう何も മ---െ-്--ങ------ - ക---തലൊ--ന--ില്ല മറ-റ-ന-ത-ങ-ക-ല-- - ക-ട-തല-ന-ന-മ-ല-ല മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
m-t----h-ngi--m---k-od-t---o-nu-illa mattenthengilum - kooduthalonnumilla m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l- ------------------------------------ mattenthengilum - kooduthalonnumilla
まだ 何か お飲みに なります か ? ന-ങ---ക്-് മ--റ-രു-പ--ീ-ം-വേ--? ന-ങ-ങൾക-ക- മറ-റ-ര- പ-ന-യ- വ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
ni-g-lkku m-ttor---aaneeya--v---? ningalkku mattoru paaneeyam veno? n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-? --------------------------------- ningalkku mattoru paaneeyam veno?
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 ഇല--- എ-ി-്ക് ക--ുതലൊന-----വേ--ട. ഇല-ല, എന-ക-ക- ക-ട-തല-ന-ന-- വ-ണ-ട. ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
illa,--n--k- --od-t--l------ven--. illa, enikku kooduthalonnum venda. i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a- ---------------------------------- illa, enikku kooduthalonnum venda.
もう何かーまだ何も എ-്---- ---വര- ---നുമില-ല എന-ത- - ഇത-വര- ഒന-ന-മ-ല-ല എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
ent-o-- -t--var- -nnu----a entho - ithuvare onnumilla e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a -------------------------- entho - ithuvare onnumilla
もう 何か 食べました か ? ന-ങ--ൾ-ഇത--ര--എന-ത--്കില-ം ക-ി-്ച-? ന-ങ-ങൾ ഇത-വര- എന-ത-ങ-ക-ല-- കഴ-ച-ച-? ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
nin-a- i----a----nthengi--m k--h-c-o? ningal ithuvare enthengilum kazhicho? n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-? ------------------------------------- ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 ഇ-്ല,--ാൻ---ുവരെ ഒന-ന-- ---ച്ചി-്ടി--ല. ഇല-ല, ഞ-ൻ ഇത-വര- ഒന-ന-- കഴ-ച-ച-ട-ട-ല-ല. ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
i---,----------u--r- o--u- ka---ch----l--. illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla. i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-. ------------------------------------------ illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
誰か―誰も~ない മറ്--രെങ-കില-ം - --- --ും മറ-റ-ര-ങ-ക-ല-- - ഇന- ആര-- മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
m---aa-eng-l-m - --i--arum mattaarengilum - eni aarum m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m -------------------------- mattaarengilum - eni aarum
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? ആർക്ക--്--ല-- ക---പി-വ-ണോ? ആർക-ക-ങ-ക-ല-- ക-പ-പ- വ-ണ-? ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
aa----ng-lu- ---ppi ---o? aarkkengilum kaappi veno? a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-? ------------------------- aarkkengilum kaappi veno?
いいえ 、 誰も いません 。 ഇല-ല,---ി-----ില-ല. ഇല-ല, ഇന- ആര-മ-ല-ല. ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
il-a,--ni aarum-l-a. illa, eni aarumilla. i-l-, e-i a-r-m-l-a- -------------------- illa, eni aarumilla.

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。