バス停は どこ です か ? |
ബ-് സ്---ോപ്----വി---ാണ്?
ബസ- സ-റ-റ--പ-പ- എവ-ട-യ-ണ-?
ബ-് സ-റ-റ-ാ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------------
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
0
ba--st-aap---e---e--a--?
bas staaappu evideyaanu?
b-s s-a-a-p- e-i-e-a-n-?
------------------------
bas staaappu evideyaanu?
|
バス停は どこ です か ?
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
bas staaappu evideyaanu?
|
中心部への バスは どれ です か ? |
ഏ-്-ബസ-ണ- കേ-്ദ്ര--ത-ല---ക് --ക-ന്ന-്?
ഏത- ബസ-ണ- ക-ന-ദ-രത-ത-ല-ക-ക- പ-ക-ന-നത-?
ഏ-് ബ-ാ-് ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
--------------------------------------
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
ethu -a-a--- --d----il-k-u pok--na-h-?
ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
e-h- b-s-a-u k-d-a-h-l-k-u p-k-n-a-h-?
--------------------------------------
ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
|
中心部への バスは どれ です か ?
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്?
ethu basaanu kedrathilekku pokunnathu?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
ഞ-ൻ-ഏത---ര-യാ-- എട-ക്-േണ-ട-്?
ഞ-ൻ ഏത- വര-യ-ണ- എട-ക-ക-ണ-ടത-?
ഞ-ൻ ഏ-് വ-ി-ാ-് എ-ു-്-േ-്-ത-?
-----------------------------
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്?
0
nj-an -th- --r-y---u e---k-nd-t-u?
njaan ethu variyaanu edukkendathu?
n-a-n e-h- v-r-y-a-u e-u-k-n-a-h-?
----------------------------------
njaan ethu variyaanu edukkendathu?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്?
njaan ethu variyaanu edukkendathu?
|
乗り換えは あります か ? |
എ----ക- -സ-ക-- മാ---കേ-േ-്ടതുണ്ട-ാ?
എന-ക-ക- ബസ-കള- മ-റ- ക-റ-ണ-ടത-ണ-ട--?
എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-?
-----------------------------------
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ?
0
e--kku b---ka-u--aari ke-e---t-------?
enikku basukalu maari kerendathundaaa?
e-i-k- b-s-k-l- m-a-i k-r-n-a-h-n-a-a-
--------------------------------------
enikku basukalu maari kerendathundaaa?
|
乗り換えは あります か ?
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ?
enikku basukalu maari kerendathundaaa?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
എവ-----ന്ന--- ഞാൻ ------ൻ മ--േ--ട--?
എവ-ട-ന-ന-ന-ണ- ഞ-ൻ ട-ര-യ-ൻ മ-റ-ണ-ടത-?
എ-ി-െ-ി-്-ാ-് ഞ-ൻ ട-ര-യ-ൻ മ-റ-ണ-ട-്-
------------------------------------
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്?
0
e---eni-n-an--n-aan t-a-- m-a-en-----?
evideninnaanu njaan train maarendathu?
e-i-e-i-n-a-u n-a-n t-a-n m-a-e-d-t-u-
--------------------------------------
evideninnaanu njaan train maarendathu?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്?
evideninnaanu njaan train maarendathu?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
ഒര- ട----റ്റ-ന്-എ-്ത്--ില-് വ-ു-?
ഒര- ട-ക-കറ-റ-ന- എന-ത- ച-ലവ- വര--?
ഒ-ു ട-ക-ക-്-ി-് എ-്-് ച-ല-് വ-ു-?
---------------------------------
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും?
0
oru-ti--eti-u -n-hu chi-avu-varum?
oru tikketinu enthu chilavu varum?
o-u t-k-e-i-u e-t-u c-i-a-u v-r-m-
----------------------------------
oru tikketinu enthu chilavu varum?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും?
oru tikketinu enthu chilavu varum?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
കേ--ദ--ത്തി-േ--ക- എ--ര --റ--ോപ്-ുക- --്ട-?
ക-ന-ദ-രത-ത-ല-ക-ക- എത-ര സ-റ-റ-പ-പ-കൾ ഉണ-ട-?
ക-ന-ദ-ര-്-ി-േ-്-് എ-്- സ-റ-റ-പ-പ-ക- ഉ-്-്-
------------------------------------------
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്?
0
ke-r-th----ku e---a s--ppu--l-u-du?
kedrathilekku ethra stoppukal undu?
k-d-a-h-l-k-u e-h-a s-o-p-k-l u-d-?
-----------------------------------
kedrathilekku ethra stoppukal undu?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്?
kedrathilekku ethra stoppukal undu?
|
ここで 降りて ください 。 |
ന----ിടെ-ഇറ-്---.
ന- ഇവ-ട- ഇറങ-ങണ-.
ന- ഇ-ി-െ ഇ-ങ-ങ-ം-
-----------------
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം.
0
nee ev-de i---ganam.
nee evide iranganam.
n-e e-i-e i-a-g-n-m-
--------------------
nee evide iranganam.
|
ここで 降りて ください 。
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം.
nee evide iranganam.
|
後ろから 降りて ください 。 |
പു-ക--------് -റ--ങ--.
പ-റക-ൽ ന-ന-ന- ഇറങ-ങണ-.
പ-റ-ി- ന-ന-ന- ഇ-ങ-ങ-ം-
----------------------
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
0
purak-l-ni-nu--r---a--m.
purakil ninnu iranganam.
p-r-k-l n-n-u i-a-g-n-m-
------------------------
purakil ninnu iranganam.
|
後ろから 降りて ください 。
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
purakil ninnu iranganam.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
അ-ുത്ത------ 5----ിറ-റ----്-------ന്-ു.
അട-ത-ത സബ--വ- 5 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വര-ന-ന-.
അ-ു-്- സ-്-വ- 5 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു-
----------------------------------------
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
0
a-u-h---a--- 5--i-i--inul--l---r-nnu.
adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
a-u-h- s-b-e 5 m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u-
-------------------------------------
adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
adutha sabve 5 minittinullil varunnu.
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
അട-ത്ത---ര----0 മിന----ി------ൽ-വരു----.
അട-ത-ത ട-ര-- 10 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വര-ന-ന-.
അ-ു-്- ട-ര-ം 1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ വ-ു-്-ു-
----------------------------------------
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
0
adu-ha----am -- mi---tin--lil var-n--.
adutha traam 10 minittinullil varunnu.
a-u-h- t-a-m 1- m-n-t-i-u-l-l v-r-n-u-
--------------------------------------
adutha traam 10 minittinullil varunnu.
|
次の 市電は 10分後 です 。
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
adutha traam 10 minittinullil varunnu.
|
次の バスは 15分後 です 。 |
1- ---ി--റി-ുള്--ൽ -----ത -സ--വ--ന്-ു.
15 മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ അട-ത-ത ബസ- വര-ന-ന-.
1- മ-ന-റ-റ-ന-ള-ള-ൽ അ-ു-്- ബ-് വ-ു-്-ു-
--------------------------------------
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു.
0
15-m--itt--ul--- -dutha-ba---aru--u.
15 minittinullil adutha bas varunnu.
1- m-n-t-i-u-l-l a-u-h- b-s v-r-n-u-
------------------------------------
15 minittinullil adutha bas varunnu.
|
次の バスは 15分後 です 。
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു.
15 minittinullil adutha bas varunnu.
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
അ-സ---സബ്--േ -പ്-ോ-ാ-് ---പ---ട-ന്ന--?
അവസ-ന സബ--വ- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-?
അ-സ-ന സ-്-വ- എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-?
--------------------------------------
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
0
av-saana ---v- a--ozhaa------apped--na---?
avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
a-a-a-n- s-b-e a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u-
------------------------------------------
avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
avasaana sabve appozhaanu purappedunnathu?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
അവസാന ട---ം എപ്-ോഴാ-് പ---്--ടുന----?
അവസ-ന ട-ര-- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-?
അ-സ-ന ട-ര-ം എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-?
-------------------------------------
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
0
a-asaa-- tra-m-a----h-an--pu-app-dunn----?
avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
a-a-a-n- t-a-m a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u-
------------------------------------------
avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
avasaana traam appozhaanu purappedunnathu?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
അവസ-ന ----എ-്---ാണ്------പെ------്?
അവസ-ന ബസ- എപ-പ-ഴ-ണ- പ-റപ-പ-ട-ന-നത-?
അ-സ-ന ബ-് എ-്-ോ-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-?
-----------------------------------
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
0
avas-a-a-bas----oz-a--u ---a--edu---th-?
avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
a-a-a-n- b-s a-p-z-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u-
----------------------------------------
avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
avasaana bas appozhaanu purappedunnathu?
|
乗車券を お持ち です か ? |
ന-ങ്ങൾക-ക----ക്കറ്-് ഉ--ടോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- ട-ക-കറ-റ- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ട-ക-ക-്-് ഉ-്-ോ-
---------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ?
0
n-n-a---- t-kke----n--?
ningalkku tikketu undo?
n-n-a-k-u t-k-e-u u-d-?
-----------------------
ningalkku tikketu undo?
|
乗車券を お持ち です か ?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ?
ningalkku tikketu undo?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
ഒരു---ക്ക-്റ-?-- -ല-ല -ന--്ക- -രു--ല-ല.
ഒര- ട-ക-കറ-റ-? - ഇല-ല എന-ക-ക- ആര-മ-ല-ല.
ഒ-ു ട-ക-ക-്-്- - ഇ-്- എ-ി-്-് ആ-ു-ി-്-.
---------------------------------------
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല.
0
o-u t---et-- --ill- -n--ku-------l--.
oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
o-u t-k-e-u- - i-l- e-i-k- a-r-m-l-a-
-------------------------------------
oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല.
oru tikketu? - illa enikku aarumilla.
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
അപ---ൾ-പ-- അട---്---്ടി ----.
അപ-പ-ൾ പ-ഴ അടയ--ക-ക-ണ-ട- വര--.
അ-്-ോ- പ-ഴ അ-യ--്-േ-്-ി വ-ു-.
------------------------------
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും.
0
appol -iz-- aday-----i -arum.
appol pizha adaykkendi varum.
a-p-l p-z-a a-a-k-e-d- v-r-m-
-----------------------------
appol pizha adaykkendi varum.
|
では 、 罰金を いただきます 。
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും.
appol pizha adaykkendi varum.
|