これは ベルリン行き です か ? |
അ-്-ബെർല--ില-ക്ക---ള-ട്-െയ-- -ണോ?
അത- ബ-ർല-ന-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ ആണ-?
അ-് ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- ട-ര-യ-ൻ ആ-ോ-
---------------------------------
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ?
0
a--u--e----il-k--ll- -rai- --no?
athu berlinilekkulla train aano?
a-h- b-r-i-i-e-k-l-a t-a-n a-n-?
--------------------------------
athu berlinilekkulla train aano?
|
これは ベルリン行き です か ?
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ?
athu berlinilekkulla train aano?
|
列車は 何時発 です か ? |
എ-്പ-ാ- ---െ-ി--പുറപ-പ-ട-ം?
എപ-പ--ൾ ട-ര-യ-ൻ പ-റപ-പ-ട--?
എ-്-േ-ൾ ട-ര-യ-ൻ പ-റ-്-െ-ു-?
---------------------------
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും?
0
ap-aa-l t--in p--a--edu-?
appaaal train purappedum?
a-p-a-l t-a-n p-r-p-e-u-?
-------------------------
appaaal train purappedum?
|
列車は 何時発 です か ?
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും?
appaaal train purappedum?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
എ-്പോ-ാണ് -്-െ----ബെർല---- ---ത-ന--ത്?
എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ര-യ-ൻ ബ-ർല-ന-ൽ എത-ത-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ ബ-ർ-ി-ി- എ-്-ു-്-ത-?
--------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്?
0
a--o-ha-----ra-n be--inil -th-----h-?
appozhaanu train berlinil athunnathu?
a-p-z-a-n- t-a-n b-r-i-i- a-h-n-a-h-?
-------------------------------------
appozhaanu train berlinil athunnathu?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്?
appozhaanu train berlinil athunnathu?
|
すみません 、 通して ください 。 |
ക്ഷ-ിക--ണ-- --- -------്ക-മോ?
ക-ഷമ-ക-കണ-, ഞ-ൻ പ-സ-സ-ക-ക-മ-?
ക-ഷ-ി-്-ണ-, ഞ-ൻ പ-സ-സ-ക-ക-മ-?
-----------------------------
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ?
0
ks----k---a-- n-aan---a-saa---amo?
kshamikkanam, njaan paassaakkaamo?
k-h-m-k-a-a-, n-a-n p-a-s-a-k-a-o-
----------------------------------
kshamikkanam, njaan paassaakkaamo?
|
すみません 、 通して ください 。
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ?
kshamikkanam, njaan paassaakkaamo?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
ഇ-- എന--െ -ീ-്---െന-ന------കര--ു--നു.
ഇത- എന-റ- സ-റ-റ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-.
ഇ-് എ-്-െ സ-റ-റ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
-------------------------------------
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
i-h--ent--se-tta----u --aa---a---hu--u.
ithu ente seettanennu njaan karuthunnu.
i-h- e-t- s-e-t-n-n-u n-a-n k-r-t-u-n-.
---------------------------------------
ithu ente seettanennu njaan karuthunnu.
|
それは 私の 席だと 思います が 。
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
ithu ente seettanennu njaan karuthunnu.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
ന--്-ൾ----റ--സീ---ി--ഇ---്കുകയ----്ന്--ാ- കരു-ുന്നു.
ന-ങ-ങൾ എന-റ- സ-റ-റ-ൽ ഇര-ക-ക-കയ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-.
ന-ങ-ങ- എ-്-െ സ-റ-റ-ൽ ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
0
n----l ent- -e-tti- eri-k-ka-a-n-n-u -ja-- ka------nu.
ningal ente seettil erikkukayaanennu njaan karuthunnu.
n-n-a- e-t- s-e-t-l e-i-k-k-y-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-.
------------------------------------------------------
ningal ente seettil erikkukayaanennu njaan karuthunnu.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
ningal ente seettil erikkukayaanennu njaan karuthunnu.
|
寝台車は どこ です か ? |
ഉ-ങ്ങു--ന-ാൾ -വിടെ?
ഉറങ-ങ-ന-നയ-ൾ എവ-ട-?
ഉ-ങ-ങ-ന-ന-ാ- എ-ി-െ-
-------------------
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ?
0
ura------ya-- e--d-?
urangunnayaal evide?
u-a-g-n-a-a-l e-i-e-
--------------------
urangunnayaal evide?
|
寝台車は どこ です か ?
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ?
urangunnayaal evide?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
ട-രെ---ി-്റ--അറ്റ-്ത-ണ- സ്--പ--ർ.
ട-ര-യ-ന-ന-റ- അറ-റത-ത-ണ- സ-ല-പ-പർ.
ട-ര-യ-ന-ന-റ- അ-്-ത-ത-ണ- സ-ല-പ-പ-.
---------------------------------
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ.
0
trai-i-----t-ath-a-u ----p-r.
traininte attathaanu sleeper.
t-a-n-n-e a-t-t-a-n- s-e-p-r-
-----------------------------
traininte attathaanu sleeper.
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ.
traininte attathaanu sleeper.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
പ----- ---ി-ഗ് കാ----ി-െയാണ---- ത--ക്--്-ി-.
പ-ന-ന- ഡ-ന--ഗ- ക-ർ എവ-ട-യ-ണ-? - ത-ടക-കത-ത-ൽ.
പ-ന-ന- ഡ-ന-ം-് ക-ർ എ-ി-െ-ാ-്- - ത-ട-്-ത-ത-ൽ-
--------------------------------------------
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ.
0
p---e-dyn-ng k--- -v-----an-- - t--d-kkat-i-.
pinne dyning kaar evideyaanu? - thudakkathil.
p-n-e d-n-n- k-a- e-i-e-a-n-? - t-u-a-k-t-i-.
---------------------------------------------
pinne dyning kaar evideyaanu? - thudakkathil.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ.
pinne dyning kaar evideyaanu? - thudakkathil.
|
下段に 寝たいの です が 。 |
എ---്----ാഴെ -------ോ?
എന-ക-ക- ത-ഴ- ഉറങ-ങ-മ-?
എ-ി-്-് ത-ഴ- ഉ-ങ-ങ-മ-?
----------------------
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ?
0
e-ik-u--haaz---u-an-aam-?
enikku thaazhe urangaamo?
e-i-k- t-a-z-e u-a-g-a-o-
-------------------------
enikku thaazhe urangaamo?
|
下段に 寝たいの です が 。
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ?
enikku thaazhe urangaamo?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
എ-ി-്-- നട-വിൽ --ങ-ങ-ൻ ക-ിയുമ-?
എന-ക-ക- നട-വ-ൽ ഉറങ-ങ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് ന-ു-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
-------------------------------
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
0
en--ku-n-d-vil -r--g--n k-zh--um-?
enikku naduvil urangaan kazhiyumo?
e-i-k- n-d-v-l u-a-g-a- k-z-i-u-o-
----------------------------------
enikku naduvil urangaan kazhiyumo?
|
中段に 寝たいの です が 。
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
enikku naduvil urangaan kazhiyumo?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
എന-ക--- ----ി- ഉറങ---ൻ -ഴി--മ-?
എന-ക-ക- മ-കള-ൽ ഉറങ-ങ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് മ-ക-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
-------------------------------
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
0
e-ikku m--a-il urangaa---------m-?
enikku mukalil urangaan kazhiyumo?
e-i-k- m-k-l-l u-a-g-a- k-z-i-u-o-
----------------------------------
enikku mukalil urangaan kazhiyumo?
|
上段に 寝たいの です が 。
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
enikku mukalil urangaan kazhiyumo?
|
国境には いつ 着きます か ? |
ന--മൾ എ-്പോ--ണ് അ-ി-ത-ത----?
നമ-മൾ എപ-പ-ഴ-ണ- അത-ർത-ത-യ-ൽ?
ന-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-ത-ത-യ-ൽ-
----------------------------
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ?
0
n--m-l ---oz-a--u athirthiyil?
nammal appozhaanu athirthiyil?
n-m-a- a-p-z-a-n- a-h-r-h-y-l-
------------------------------
nammal appozhaanu athirthiyil?
|
国境には いつ 着きます か ?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ?
nammal appozhaanu athirthiyil?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
ബെർലിനി-േക-------യാത-രയ്ക--- -ത-- സ---െടുക്കു-?
ബ-ർല-ന-ല-ക-ക-ള-ള യ-ത-രയ-ക-ക- എത-ര സമയമ-ട-ക-ക--?
ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- യ-ത-ര-്-്-് എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
-----------------------------------------------
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
berl-n-le-kul----aa---a-kku-e--ra---mayamed---u-?
berlinilekkulla yaathraykku ethra samayamedukkum?
b-r-i-i-e-k-l-a y-a-h-a-k-u e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
-------------------------------------------------
berlinilekkulla yaathraykku ethra samayamedukkum?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും?
berlinilekkulla yaathraykku ethra samayamedukkum?
|
列車は 遅れて います か ? |
ട്ര-യി--വൈക---?
ട-ര-യ-ൻ വ-ക-യ-?
ട-ര-യ-ൻ വ-ക-യ-?
---------------
ട്രെയിൻ വൈകിയോ?
0
train--aik-y-?
train vaikiyo?
t-a-n v-i-i-o-
--------------
train vaikiyo?
|
列車は 遅れて います か ?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ?
train vaikiyo?
|
何か 読むものを 持っています か ? |
ന-ങ------- വായിക-ക-ൻ എന-ത-ങ്ക--ു- ഉ-്-ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക- വ-യ-ക-ക-ൻ എന-ത-ങ-ക-ല-- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-യ-ക-ക-ൻ എ-്-െ-്-ി-ു- ഉ-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
0
n---a-k-u -a-----an-enthe-g-l-- -nd-?
ningalkku vaayikkan enthengilum undo?
n-n-a-k-u v-a-i-k-n e-t-e-g-l-m u-d-?
-------------------------------------
ningalkku vaayikkan enthengilum undo?
|
何か 読むものを 持っています か ?
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
ningalkku vaayikkan enthengilum undo?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
ഇ--ട--ത-ന്ന--ും ----ക---ന----ല--ത---ക---ട---?
ഇവ-ട- ത-ന-ന-ന-- ക-ട-ക-ക-ന-- വല-ലത-- ക-ട-ട-മ-?
ഇ-ി-െ ത-ന-ന-ന-ം ക-ട-ക-ക-ന-ം വ-്-ത-ം ക-ട-ട-മ-?
---------------------------------------------
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ?
0
e-ide---i----n-- k--ik-a-um v-ll--hu- ---t-mo?
evide thinnaanum kudikkanum vallathum kittumo?
e-i-e t-i-n-a-u- k-d-k-a-u- v-l-a-h-m k-t-u-o-
----------------------------------------------
evide thinnaanum kudikkanum vallathum kittumo?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ?
evide thinnaanum kudikkanum vallathum kittumo?
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
ദ-വ-യ-----ില--7-മ----ക- എ---െ -ണർത-താമോ?
ദയവ-യ- ര-വ-ല- 7 മണ-ക-ക- എന-ന- ഉണർത-ത-മ-?
ദ-വ-യ- ര-വ-ല- 7 മ-ി-്-് എ-്-െ ഉ-ർ-്-ാ-ോ-
----------------------------------------
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ?
0
day-vaay- --vi-- 7--a--k-u---ne--nar-h--mo?
dayavaayi ravile 7 manikku enne unarthaamo?
d-y-v-a-i r-v-l- 7 m-n-k-u e-n- u-a-t-a-m-?
-------------------------------------------
dayavaayi ravile 7 manikku enne unarthaamo?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ?
dayavaayi ravile 7 manikku enne unarthaamo?
|