フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 Mo--li sm----li-- cvij---. M----- s-- z----- c------- M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 M-ral--s-- po----m--- -t--. M----- s-- p--------- s---- M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 M-ral--s-o-o-ra-i-----đe. M----- s-- o----- p------ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? M---l- -t- ---t--i -ačun? M----- s-- p------ r----- M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? Mora-- --e -l--i-i ul----cu? M----- s-- p------ u-------- M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? Mo-a-- --e-p-----i-kaznu? M----- s-- p------ k----- M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? Tko se --rao-r-s----? T-- s- m---- r------- T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? T-o j- -o--- i-i r-n- k--i? T-- j- m---- i-- r--- k---- T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? Tk- -e-mor-o-i-i------m? T-- j- m---- i-- v------ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 Ni--o h--eli-du-o --t--i. N---- h----- d--- o------ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 N-sm- htj--i-ni-t- p-t-. N---- h----- n---- p---- N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 Nis-- ----li -m----i. N---- h----- s------- N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 Baš--am-hti- --le-on--at-. B-- s-- h--- t------------ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 Htio-s-m------i-i ta---. H--- s-- n------- t----- H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 Htio----------i-e-o-v--ti-ku--. H--- s-- s- n---- o------ k---- H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 M---i- s-m -- -- ---o n-zvat--s---- --p-ugu. M----- s-- d- s- h--- n------ s---- s------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 M----o--am ---s- htio naz-ati in-orm--i--. M----- s-- d- s- h--- n------ i----------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 M-sl---s-m-d- si-h-io---r--it- p-zzu. M----- s-- d- s- h--- n------- p----- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。